You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/app/es.po

596 lines
15 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Smith Ar <audoban@openmailbox.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 13:08+0200\n"
8 years ago
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 16:42-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../app/dockview.cpp:1345
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr "Preferencias de %1"
#: ../../app/globalsettings.cpp:31
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:205
msgid "Alternative Session"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Alternative Session"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:157
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to import configuration"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:177
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:205
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration imported successfully"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:217
msgctxt "import/export config"
msgid "Import configuration"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:224 ../../app/globalsettings.cpp:299
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgid "Latte Dock configuration file"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/globalsettings.cpp:235
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:236
msgctxt "import/export config"
msgid "Do you want to open other file?"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:293
msgctxt "import/export config"
msgid "Export configuration"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:309
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:340
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgid "Open location"
msgstr "Posición"
#: ../../app/globalsettings.cpp:341
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration exported successfully"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:76
msgctxt "command line"
msgid "Replace the current dock instance."
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:77
msgctxt "command line"
msgid "Show the debugging messages on stdout."
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:78
msgctxt "command line"
msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)."
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:79
msgctxt "command line"
msgid "Draw boxes around of the applets."
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:80
msgctxt "command line"
msgid "Open a window with much debug information."
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:81
msgctxt "command line"
msgid "Import configuration."
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:81
msgctxt "command line: import"
msgid "file_name"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:98
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:106
msgid "The configuration cannot be imported"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:148
msgid ""
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
"by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n"
"\n"
"\"Art in Coffee\""
msgstr ""
"Latte es un dock basado en plasma frameworks que provee una elegante e "
"intuitiva experiencia para sus tareas y plasmoides. \n"
"\n"
"\"Art in Coffee\""
#: ../../app/main.cpp:165
msgid "Logo and Icons"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:167
msgid "Many bug reports"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:169
msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
msgid "Latte Dock panel"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
msgid "Config model"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
msgid "Applets Size"
msgstr "Tamaño de los iconos"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:107
msgid "Screen Height Proportion:"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:156
#, fuzzy
msgid "Applets Distance:"
msgstr "Tamaño de los iconos"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:193
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:206
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:245
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:266
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:470
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:275
msgid "x1"
msgstr "x1"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:284
msgid "x2"
msgstr "x2"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:293
msgid "x3"
msgstr "x3"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:325
msgid "Show Panel Background"
msgstr "Mostrar el fondo del panel"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338
#, fuzzy
msgid "Solid Background"
msgstr "Fondo"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:393
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406
msgid "Length"
8 years ago
msgstr "Longitud"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:445
8 years ago
msgid "Applet shadows"
8 years ago
msgstr "Sombras de los elementos gráficos"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:479
8 years ago
msgid "Locked"
8 years ago
msgstr "Bloqueados"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:488
8 years ago
msgid "All"
8 years ago
msgstr "Todos"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51
msgid "Location"
msgstr "Posición"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70
msgid "On Primary"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105
msgid "Screen:"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:205
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:216
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:227
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:291
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:312
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr "Justificado"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:330
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:355
msgid "Always Visible"
msgstr "Siempre visible"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364
msgid "Auto Hide"
msgstr "Auto ocultar"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373
msgid "Dodge Active"
msgstr "Esquivar ventana activa"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "Esquivar ventana maximizada"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391
msgid "Dodge All Windows"
msgstr "Esquivar todas las ventanas"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409
msgid "Delay"
msgstr "Temporizadores"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441
msgid "Hide:"
msgstr "Ocultar:"
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
msgid "General"
msgstr "General"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162
msgid "ver:"
msgstr "versión: "
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:173
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:80
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:177
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:48
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:181
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:187
msgid "Tweaks"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:264
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:279
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:293
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "none"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73
msgid "ms."
msgstr "ms"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54
msgid "Show glow around windows points"
msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Indicador para ventana agrupada activa"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:88
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:103
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:109
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr "Mostrar ayudas emergentes"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:121
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Resaltar ventanas activas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:133
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:144
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:158
msgid "On middle-click:"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
#, fuzzy
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
msgid "Close Window or Group"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
msgid "New Instance"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
msgid "Left Click"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:219
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:225
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:236
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:247
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:54
#, fuzzy
msgid "Blur for panel background"
msgstr "Mostrar el fondo del panel"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:65
msgid "Shrink thickness margins to minimum"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:85
msgid "Enable autostart during startup"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:95
msgid "Decrease applets size when it is needed"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:106
msgid "Add launchers only in the taskmanager"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:117
msgid "Behave as a normal dock window"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:128
#, fuzzy
msgid "Expose Alternative Session in the context menu"
msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138
msgid "Raise dock on desktop change"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148
msgid "Raise dock on activity change"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:164
#, fuzzy
msgid "Backup"
msgstr "Fondo"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176
msgid "Import configuration"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:184
msgid "Export configuration"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:198
msgid "Session"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:228
#, fuzzy
msgid "Extra Actions"
msgstr "Interacción"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:238
msgid "Add Spacer"
msgstr ""
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3
msgid "Latte"
msgstr "Latte"
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:4
msgid "Dock for the masses"
msgstr "Dock para las masas"
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:5
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:3
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:4
#, fuzzy
msgid "Latte Dock"
msgstr "Latte Dock"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:8
msgid "Configuration imported successfully"
msgstr ""
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:12
msgid "Failed to import configuration"
msgstr ""
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:16
msgid "Configuration exported successfully"
msgstr ""
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:20
msgid "Failed to export configuration"
msgstr ""
8 years ago
#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Sombras"
#~ msgid "Only for locked applets"
#~ msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados"
#~ msgid "All applets"
#~ msgstr "Todos los elementos gráficos"
#~ msgid "atte"
#~ msgstr "atte"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Tamaño"