You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/app/es.po

299 lines
8.1 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Smith Ar <audoban@openmailbox.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-06 11:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:03-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:46
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:57
msgid "Applets Size"
msgstr "Tamaño de los iconos"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:102
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:111
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:165
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:213
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:378
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:226
msgid "x1"
msgstr "x1"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:239
msgid "x2"
msgstr "x2"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:253
msgid "x3"
msgstr "x3"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:271
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:276
msgid "Show Panel Background"
msgstr "Mostrar el fondo del panel"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:296
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:341
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:383
msgid "Only for locked applets"
msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:388
msgid "All applets"
msgstr "Todos los elementos gráficos"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:45
msgid "Location"
msgstr "Posición"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:126
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:140
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:154
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:169
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:191
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:263
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:277
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:277
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr "Justificado"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:320
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:370
msgid "Always Visible"
msgstr "Siempre visible"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:383
msgid "Auto Hide"
msgstr "Auto ocultar"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:396
msgid "Dodge Active"
msgstr "Esquivar ventana activa"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:410
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "Esquivar ventana maximizada"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
msgid "Dodge All Windows"
msgstr "Esquivar todas las ventanas"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441
msgid "Delay"
msgstr "Temporizadores"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:452
msgid "Hide:"
msgstr "Ocultar:"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:475
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:103
msgid "atte"
msgstr "atte"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:122
msgid "ver:"
msgstr "versión: "
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:131
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:135
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:46
msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:139
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:196
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:212
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:227
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:32
msgid "<none>"
msgstr "none"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:60
msgid "ms."
msgstr "ms"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:60
msgid "Show glow around windows points"
msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:71
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:82
msgid "Dots on active window"
msgstr "Indicador para ventana agrupada activa"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:93
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:111
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:124
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr "Mostrar ayudas emergentes"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:135
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Resaltar ventanas activas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:146
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:157
msgid "Show progress information in task buttons"
msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:175
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:189
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:199
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:209
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
#: ../../app/dockview.cpp:878
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr "Preferencias de %1"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
msgid "Latte Dock panel"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
msgid "Config model"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgid "Latte"
msgstr "Latte"
#: rc.cpp:2
msgid "Dock for the masses"
msgstr "Dock para las masas"
#: rc.cpp:3
msgid "Dock"
msgstr "Dock"