# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Smith Ar , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-22 13:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-29 16:42-0500\n" "Last-Translator: Smith Ar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../app/dockview.cpp:1345 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Preferencias de %1" #: ../../app/globalsettings.cpp:31 #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:205 msgid "Alternative Session" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:32 msgid "Enable/Disable Alternative Session" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:157 msgctxt "import/export config" msgid "Failed to import configuration" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:177 msgctxt "import/export config" msgid "The file has a wrong format!!!" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:205 msgctxt "import/export config" msgid "Configuration imported successfully" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:217 msgctxt "import/export config" msgid "Import configuration" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:224 ../../app/globalsettings.cpp:299 #, fuzzy msgctxt "import/export config" msgid "Latte Dock configuration file" msgstr "Latte Dock" #: ../../app/globalsettings.cpp:235 msgctxt "import/export config" msgid "The file has a wrong format" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:236 msgctxt "import/export config" msgid "Do you want to open other file?" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:293 msgctxt "import/export config" msgid "Export configuration" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:309 msgctxt "import/export config" msgid "Failed to export configuration" msgstr "" #: ../../app/globalsettings.cpp:340 #, fuzzy msgctxt "import/export config" msgid "Open location" msgstr "Posición" #: ../../app/globalsettings.cpp:341 msgctxt "import/export config" msgid "Configuration exported successfully" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:76 msgctxt "command line" msgid "Replace the current dock instance." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:77 msgctxt "command line" msgid "Show the debugging messages on stdout." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:78 msgctxt "command line" msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:79 msgctxt "command line" msgid "Draw boxes around of the applets." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:80 msgctxt "command line" msgid "Open a window with much debug information." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:81 msgctxt "command line" msgid "Import configuration." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:81 msgctxt "command line: import" msgid "file_name" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:98 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:106 msgid "The configuration cannot be imported" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:148 msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " "by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" "Latte es un dock basado en plasma frameworks que provee una elegante e " "intuitiva experiencia para sus tareas y plasmoides. \n" "\n" "\"Art in Coffee\"" #: ../../app/main.cpp:165 msgid "Logo and Icons" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:167 msgid "Many bug reports" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:169 msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" msgstr "" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 msgid "Latte Dock panel" msgstr "Latte Dock" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 msgid "Dock configuration UI" msgstr "" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 msgid "Config model" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59 msgid "Applets Size" msgstr "Tamaño de los iconos" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:107 msgid "Screen Height Proportion:" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:156 #, fuzzy msgid "Applets Distance:" msgstr "Tamaño de los iconos" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:193 msgid "Zoom On Hover" msgstr "Factor de Zoom" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:206 msgid "Zoom Factor" msgstr "Factor de Zoom" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:245 msgid "Animations" msgstr "Animaciones" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:266 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:470 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:275 msgid "x1" msgstr "x1" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:284 msgid "x2" msgstr "x2" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:293 msgid "x3" msgstr "x3" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:325 msgid "Show Panel Background" msgstr "Mostrar el fondo del panel" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338 #, fuzzy msgid "Solid Background" msgstr "Fondo" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:393 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406 msgid "Length" msgstr "Longitud" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:445 msgid "Applet shadows" msgstr "Sombras de los elementos gráficos" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:479 msgid "Locked" msgstr "Bloqueados" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:488 msgid "All" msgstr "Todos" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51 msgid "Location" msgstr "Posición" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70 msgid "On Primary" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105 msgid "Screen:" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194 msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:205 msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:216 msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "Arriba" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:227 msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "Derecha" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246 msgid "Alignment" msgstr "Alineamiento" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281 msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "Arriba" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281 msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:291 msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "Centro" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301 msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301 msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "Derecha" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:312 msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "Justificado" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:330 msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:355 msgid "Always Visible" msgstr "Siempre visible" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364 msgid "Auto Hide" msgstr "Auto ocultar" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373 msgid "Dodge Active" msgstr "Esquivar ventana activa" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382 msgid "Dodge Maximized" msgstr "Esquivar ventana maximizada" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391 msgid "Dodge All Windows" msgstr "Esquivar todas las ventanas" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409 msgid "Delay" msgstr "Temporizadores" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424 msgid "Show:" msgstr "Mostrar:" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441 msgid "Hide:" msgstr "Ocultar:" #: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27 msgid "General" msgstr "General" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162 msgid "ver:" msgstr "versión: " #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:173 #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:80 msgid "Behavior" msgstr "Comportamiento" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:177 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48 #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:48 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:181 msgid "Tasks" msgstr "Tareas" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:187 msgid "Tweaks" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:264 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:279 msgid "Remove" msgstr "Remover" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:293 msgid "Quit" msgstr "Salir" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 #, fuzzy msgid "none" msgstr "none" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 msgid "ms." msgstr "ms" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54 msgid "Show glow around windows points" msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76 msgid "Indicator for active window group" msgstr "Indicador para ventana agrupada activa" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:88 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "Invertir la posición para los indicadores" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:103 msgid "Interaction" msgstr "Interacción" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:109 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "Mostrar ayudas emergentes" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:121 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "Resaltar ventanas activas" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:133 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:144 msgid "Show progress information for tasks" msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:158 msgid "On middle-click:" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 #, fuzzy msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 msgid "Close Window or Group" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 msgid "New Instance" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205 msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192 msgid "Left Click" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192 msgid "Middle Click" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192 #, fuzzy msgid "Right Click" msgstr "Derecha" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:219 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:225 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:236 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:247 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:54 #, fuzzy msgid "Blur for panel background" msgstr "Mostrar el fondo del panel" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:65 msgid "Shrink thickness margins to minimum" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:85 msgid "Enable autostart during startup" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:95 msgid "Decrease applets size when it is needed" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:106 msgid "Add launchers only in the taskmanager" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:117 msgid "Behave as a normal dock window" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:128 #, fuzzy msgid "Expose Alternative Session in the context menu" msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138 msgid "Raise dock on desktop change" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148 msgid "Raise dock on activity change" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:164 #, fuzzy msgid "Backup" msgstr "Fondo" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176 msgid "Import configuration" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:184 msgid "Export configuration" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:198 msgid "Session" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:228 #, fuzzy msgid "Extra Actions" msgstr "Interacción" #: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:238 msgid "Add Spacer" msgstr "" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3 msgid "Latte" msgstr "Latte" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:4 msgid "Dock for the masses" msgstr "Dock para las masas" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:5 msgid "Dock" msgstr "Dock" #: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:3 #: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:4 #, fuzzy msgid "Latte Dock" msgstr "Latte Dock" #: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:8 msgid "Configuration imported successfully" msgstr "" #: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:12 msgid "Failed to import configuration" msgstr "" #: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:16 msgid "Configuration exported successfully" msgstr "" #: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:20 msgid "Failed to export configuration" msgstr "" #~ msgid "Shadows" #~ msgstr "Sombras" #~ msgid "Only for locked applets" #~ msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados" #~ msgid "All applets" #~ msgstr "Todos los elementos gráficos" #~ msgid "atte" #~ msgstr "atte" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Tamaño"