|
|
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 14:08+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 14:19+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-19 12:54+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-03-19 13:14+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michail Vοurlakos <mvourlakos@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: el_GR\n"
|
|
|
|
@ -17,45 +17,50 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/dockview.cpp:1148
|
|
|
|
|
#: ../../app/dockview.cpp:1319
|
|
|
|
|
msgctxt "%1 is the name of the containment"
|
|
|
|
|
msgid "%1 Options"
|
|
|
|
|
msgstr "Επιλογές του %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:73
|
|
|
|
|
#: ../../app/globalsettings.cpp:22
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:157
|
|
|
|
|
msgid "Alternative Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Εναλλακτική Συνεδρία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:75
|
|
|
|
|
msgctxt "command line"
|
|
|
|
|
msgid "Replace the current dock instance."
|
|
|
|
|
msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντα πίνακα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:74
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:76
|
|
|
|
|
msgctxt "command line"
|
|
|
|
|
msgid "Show the debugging messages on stdout."
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση των μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στην τρέχουσα έξοδο."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:75
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:77
|
|
|
|
|
msgctxt "command line"
|
|
|
|
|
msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Εμφάνιση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης της μάσκας (χρήση κυρίως από τους"
|
|
|
|
|
" προγραμματιστές)"
|
|
|
|
|
"Εμφάνιση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης της μάσκας (χρήση κυρίως από τους "
|
|
|
|
|
"προγραμματιστές)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:76
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:78
|
|
|
|
|
msgctxt "command line"
|
|
|
|
|
msgid "Draw boxes around of the applets."
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση τετραγώνων γύρο από τις εφαρμογές. "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:77
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:79
|
|
|
|
|
msgctxt "command line"
|
|
|
|
|
msgid "Open a window with much debug information."
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με πληροφορίες αποσφαλμάτωσης."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:94
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:98
|
|
|
|
|
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Η εφαρμογή εκτελείται ήδη!, χρησιμοποιήστε --replace για επανεκκίνηση του"
|
|
|
|
|
" Latte"
|
|
|
|
|
"Η εφαρμογή εκτελείται ήδη!, χρησιμοποιήστε --replace για επανεκκίνηση του "
|
|
|
|
|
"Latte"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:132
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:138
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
|
|
|
|
|
"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
|
|
|
|
@ -71,15 +76,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"\"Τέχνη στον Καφέ\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:149
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:155
|
|
|
|
|
msgid "Logo and Icons"
|
|
|
|
|
msgstr "Εικονίδια και Logo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:151
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:157
|
|
|
|
|
msgid "Many bug reports"
|
|
|
|
|
msgstr "Πολλές δηλώσεις προβλημάτων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:153
|
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:159
|
|
|
|
|
msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock"
|
|
|
|
|
msgstr "Αξιολογήσεις των Latte Dock, CandilDock και NowDock"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -99,61 +104,69 @@ msgstr "Μοντέλο ρυθμίσεων"
|
|
|
|
|
msgid "Applets Size"
|
|
|
|
|
msgstr "Μέγεθος Εφαρμογών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:107
|
|
|
|
|
msgid "Screen Height Proportion:"
|
|
|
|
|
msgstr "Με βάση το ύψος της οθόνης:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:156
|
|
|
|
|
msgid "Applets Distance:"
|
|
|
|
|
msgstr "Απόσταση Εφαρμογών:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:193
|
|
|
|
|
msgid "Zoom On Hover"
|
|
|
|
|
msgstr "Εστίαση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:206
|
|
|
|
|
msgid "Zoom Factor"
|
|
|
|
|
msgstr "Συντελεστής Εστίασης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:245
|
|
|
|
|
msgid "Animations"
|
|
|
|
|
msgstr "Γραφικά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:387
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:266
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:470
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Καμία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:275
|
|
|
|
|
msgid "x1"
|
|
|
|
|
msgstr "x1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:284
|
|
|
|
|
msgid "x2"
|
|
|
|
|
msgstr "x2"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:293
|
|
|
|
|
msgid "x3"
|
|
|
|
|
msgstr "x3"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310
|
|
|
|
|
msgid "Background"
|
|
|
|
|
msgstr "Παρασκήνιο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:242
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:325
|
|
|
|
|
msgid "Show Panel Background"
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση Παρασκηνίου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:255
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338
|
|
|
|
|
msgid "Solid Background"
|
|
|
|
|
msgstr "Συμπαγές Παρασκήνιο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:323
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:393
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406
|
|
|
|
|
msgid "Length"
|
|
|
|
|
msgstr "Μήκος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:445
|
|
|
|
|
msgid "Applet shadows"
|
|
|
|
|
msgstr "Σκιές Συστατικών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:396
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:479
|
|
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
|
|
|
msgstr "Κλειδωμένα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:405
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:488
|
|
|
|
|
msgid "All"
|
|
|
|
|
msgstr "Παντού"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -267,28 +280,34 @@ msgstr "Γενικά"
|
|
|
|
|
msgid "ver:"
|
|
|
|
|
msgstr "εκδ: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:172
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:173
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:79
|
|
|
|
|
msgid "Behavior"
|
|
|
|
|
msgstr "Συμπεριφορά"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:176
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:177
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:48
|
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:180
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:181
|
|
|
|
|
msgid "Tasks"
|
|
|
|
|
msgstr "Εργασίες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:255
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:187
|
|
|
|
|
msgid "Tweaks"
|
|
|
|
|
msgstr "Προχωρημένα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:264
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:270
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:279
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
msgstr "Αφαίρεση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:284
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:293
|
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
|
|
|
|
msgstr "Έξοδος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -312,46 +331,171 @@ msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημέν
|
|
|
|
|
msgid "Indicator for active window group"
|
|
|
|
|
msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:78
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Grouped windows show both a line and a dot when \n"
|
|
|
|
|
"one of them is active"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Τα ομαδοποιημένα παράθυρα εμφανίζουν μία γραμμή και \n"
|
|
|
|
|
"και μία τελεία όταν κάποιο είναι ενεργό"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:88
|
|
|
|
|
msgid "Reverse position for lines and dots"
|
|
|
|
|
msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:103
|
|
|
|
|
msgid "Interaction"
|
|
|
|
|
msgstr "Αλληλεπίδραση"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:109
|
|
|
|
|
msgid "Preview windows on hovering"
|
|
|
|
|
msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:120
|
|
|
|
|
msgid "Highlight windows on hovering"
|
|
|
|
|
msgstr "Τονισμός παραθύρων"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:131
|
|
|
|
|
msgid "Show window actions in the context menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:142
|
|
|
|
|
msgid "Show progress information for tasks"
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:144
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n"
|
|
|
|
|
"files with Dolphin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Εμφανίζει ένα όμορφο εφέ προόδου π.χ. όταν αντιγράφουμε \n"
|
|
|
|
|
"αρχεία με το πρόγραμμα Dolphin"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156
|
|
|
|
|
msgid "On middle-click:"
|
|
|
|
|
msgstr "Στο μεσαίο κλικ:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:163
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:203
|
|
|
|
|
msgctxt "The click action"
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Καμία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:163
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:203
|
|
|
|
|
msgid "Close Window or Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Κλείσιμο Παραθύρου ή Ομάδας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:163
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:203
|
|
|
|
|
msgid "New Instance"
|
|
|
|
|
msgstr "Νέο Στιγμιότυπο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:163
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:203
|
|
|
|
|
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
|
|
|
|
|
msgstr "Απόκρυψη/Επαναφορά Παραθύρου ή Ομάδας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:190
|
|
|
|
|
msgid "Left Click"
|
|
|
|
|
msgstr "Αριστερό κλικ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:190
|
|
|
|
|
msgid "Middle Click"
|
|
|
|
|
msgstr "Μεσαίο κλικ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:190
|
|
|
|
|
msgid "Right Click"
|
|
|
|
|
msgstr "Δεξί κλικ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:217
|
|
|
|
|
msgid "Filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Φίλτρα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:223
|
|
|
|
|
msgid "Show only tasks from the current screen"
|
|
|
|
|
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:234
|
|
|
|
|
msgid "Show only tasks from the current desktop"
|
|
|
|
|
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:245
|
|
|
|
|
msgid "Show only tasks from the current activity"
|
|
|
|
|
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:54
|
|
|
|
|
msgid "Blur for panel background"
|
|
|
|
|
msgstr "Θόλωμα στο υπόβαθρο"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:65
|
|
|
|
|
msgid "Shrink thickness margins to minimum"
|
|
|
|
|
msgstr "Ελαχιστοποίηση περιθωρίων πλάτους"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:84
|
|
|
|
|
msgid "Enable autostart during startup"
|
|
|
|
|
msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματης εκκίνησης"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:94
|
|
|
|
|
msgid "Decrease applets size when it is needed"
|
|
|
|
|
msgstr "Μείωση μεγέθους εφαρμογών όταν χρειάζεται"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:96
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Applets size is decreased automatically when the contents \n"
|
|
|
|
|
"exceed the maximum length"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Το μέγεθος των εφαρμογών μειώνεται αυτόματα όταν τα περιεχόμενα \n"
|
|
|
|
|
"υπερκαλύπτουν το μέγιστο μήκος"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:105
|
|
|
|
|
msgid "Behave as a normal dock window"
|
|
|
|
|
msgstr "Λειτουργία ως παράθυρο κανονικού πίνακα"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:107
|
|
|
|
|
msgid "Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Αφαίρεση της σήμανσης BypassWindowManagerHint από τα \n"
|
|
|
|
|
"χαρακτηριστικά του παραθύρου"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:116
|
|
|
|
|
msgid "Expose Alternative Session in the context menu"
|
|
|
|
|
msgstr "Εμφάνιση Εναλλακτικής Συνεδρίας στο μενού επιλογών"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:126
|
|
|
|
|
msgid "Raise dock on desktop change"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανύψωση σε κάθε αλλαγή επιφάνειας εργασίας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:136
|
|
|
|
|
msgid "Raise dock on activity change"
|
|
|
|
|
msgstr "Ανύψωση σε κάθε αλλαγή Δραστηριότητας"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:150
|
|
|
|
|
msgid "Session"
|
|
|
|
|
msgstr "Συνεδρία"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:160
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n"
|
|
|
|
|
"for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n"
|
|
|
|
|
"alternative sessionn to work on."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Μερικές φορές η ταξινόμηση των πινάκων σας δεν είναι επαρκής \n"
|
|
|
|
|
"για παράδειγμα όταν ταξιδεύετε. Σε μία τέτοια περίπτωση το Latte \n"
|
|
|
|
|
"σας προσφέρει μία πλήρη εναλλακτική συνεδρία για να εργαστείτε."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:179
|
|
|
|
|
msgid "Extra Actions"
|
|
|
|
|
msgstr "Πρόσθετες Ενέργειες"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:193
|
|
|
|
|
msgid "Add Spacer"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη Κενού"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:195
|
|
|
|
|
msgid "Add a spacer to separate applets"
|
|
|
|
|
msgstr "Προσθήκη κενού για να διαχωρίσετε τις εφαρμογές"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3
|
|
|
|
|
msgid "Latte"
|
|
|
|
|
msgstr "Latte"
|
|
|
|
|