You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/plasmoid/el.po

411 lines
14 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Michail Vοurlakos <mvourlakos@gmail.com>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-28 20:32+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-28 20:25+0200\n"
"Last-Translator: Michail Vourlakos <mvourlakos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
#: ../../plasmoid/package/contents/config/config.qml:32
msgid "Panel"
msgstr "Πίνακας"
#: ../../plasmoid/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Interaction"
msgstr "Αλληλεπίδραση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70
msgid "Icon size: "
msgstr "Μέγεθος: "
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:154
msgid "Enable shadows for icons"
msgstr "Σκιές στα εικονίδια"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:160
msgid "Show glow around windows points"
msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:172
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:178
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196
msgid "Animations: "
msgstr "Εφέ: "
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214
msgid "duration"
msgstr "διάρκεια"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:214
msgid "disabled"
msgstr "ανενεργό"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:226
msgid "Zoom"
msgstr "Εστίαση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:240
msgid "Level: "
msgstr "Επίπεδο:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284
msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
msgstr "Εμφάνιση κόκκινης γραμμής στο όριο των εφέ"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:314
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:171
msgid ""
"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
msgstr ""
"Για τις ανενεργές ρυθμίσεις πρέπει να χρησιμοποιήσετε το Παράθυρο Ρυθμίσεων "
"του Latte Dock"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59
msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
msgstr "Περιήγηση στις εργασίες με τη ροδέλα του ποντικιού"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Τονισμός παραθύρων"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:78
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:89
msgid "On middle-click:"
msgstr "Στο μεσαίο κλικ:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
msgid "Close Window or Group"
msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ή ομάδας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
msgid "New Instance"
msgstr "Νέο στιγμιότυπο"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:95
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr "Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά παραθύρου ή ομάδας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:107
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:118
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:123
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:128
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:60
msgid "Position: "
msgstr "Θέση: "
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
msgid "Center"
msgstr "Κέντρο"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:68
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:76
msgid "Show bar line for tasks"
msgstr "Εμφάνιση υποβάθρου για τις εργασίες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:83
msgid "Use plasma theme panel"
msgstr "Πίνακας από το θέμα του Plasma"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:90
msgid "Use transparency in the panel"
msgstr "Πίνακας με διαφάνεια"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:97
msgid "Size: "
msgstr "Μέγεθος: "
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:143
msgctxt "Play previous track"
msgid "Previous Track"
msgstr "Προηγούμενο"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:156
msgctxt "Pause playback"
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:156
msgctxt "Start playback"
msgid "Play"
msgstr "Έναρξη"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:170
msgctxt "Play next track"
msgid "Next Track"
msgstr "Επόμενο"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:181
msgctxt "Stop playback"
msgid "Stop"
msgstr "Διακοπή"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:198
msgctxt "Quit media player app"
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:213
msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
msgid "Restore"
msgstr "Επαναφορά"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:239
msgid "Mute"
msgstr "Σίγαση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:293
msgid "Move To Desktop"
msgstr "Στην Επιφάνεια Εργασίας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:315
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Στην Τρέχουσα Επιφάνεια Εργασίας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:324
msgid "All Desktops"
msgstr "Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:353
msgid "New Desktop"
msgstr "Νέα Επιφάνεια Εργασίας"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:373
msgid "Move To &Activity"
msgstr "Δραστηριότητες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:394
msgid "Add To Current Activity"
msgstr "Στην Τρέχουσα Δραστηριότητα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:404
msgid "All Activities"
msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:472
msgid "Minimize"
msgstr "Ελαχιστοποίηση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:488
msgid "Maximize"
msgstr "Μεγιστοποίηση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:503
msgid "More Actions"
msgstr "Περισσότερες ενέργειες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:511
msgid "Move"
msgstr "Μετακίνηση"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:520
msgid "Resize"
msgstr "Αλλαγή μεγέθους"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:529
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:539
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:551
msgid "Fullscreen"
msgstr "Πλήρης οθόνη"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:563
msgid "Shade"
msgstr "Τύλιγμα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:578
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:591
msgid "Start New Instance"
msgstr "Νέο Στιγμιότυπο"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:621
msgctxt ""
"Toggle action for showing a launcher button while the application is not "
"running"
msgid "&Pin"
msgstr "Καρφίτσωμα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:636
msgid "&Pin"
msgstr "Καρφίτσωμα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:689
msgid "On All Activities"
msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:695
msgid "On The Current Activity"
msgstr "Στην Τρέχουσα Δραστηριότητα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:716
msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running"
msgid "Unpin"
msgstr "Ξεκαρφίτσωμα"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:752
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:777
msgid "Internal Separator"
msgstr "Εσωτερικό Διαχωριστικό"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:800
msgid "Layouts"
msgstr "Προφίλ"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:838
msgid "Configure..."
msgstr "Επεξεργασία..."
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:864
msgid "Add Widgets..."
msgstr "Προσθήκη συστατικών..."
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:966
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462
msgid "On %1"
msgstr "Σε %1"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:975
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Σε όλες τις δραστηριότητες"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:994
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Διαθέσιμο επίσης σε %1"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/task/TaskDelegate.qml:998
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr "Διαθέσιμο σε %1"
#: ../desktop-templates/plasmoid.metadata.desktop.template:3
msgid "Latte Plasmoid"
msgstr "Latte"
#: ../desktop-templates/plasmoid.metadata.desktop.template:4
msgid "Plasmoid from the Latte Dock"
msgstr "Ένα πλασμoϊδές από τη σουίτα Latte"
#~ msgid "Alternative Session"
#~ msgstr "Εναλλακτική Συνεδρία"
#~ msgid "ver: "
#~ msgstr "εκδ: "
#~ msgid "Show Launcher On All Activities"
#~ msgstr "Εκκινητής σε Όλες τις Δραστηριότητες"
#~ msgid "Show Launcher When Not Running"
#~ msgstr "Εκκινητής όταν δεν είναι Ενεργό"
#~ msgid "Remove Launcher"
#~ msgstr "Αφαίρεση Εκκινητή"
#~ msgctxt "Go to previous song"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Προηγούμενο"
#~ msgctxt "Pause player"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Παύση"
#~ msgctxt "Start player"
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Έναρξη"
#~ msgctxt "Go to next song"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Επόμενο"
#~ msgctxt "close this window"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Κλείσιμο"
#~ msgid "Now Dock"
#~ msgstr "Now Dock"
#~ msgid "Switch between running applications"
#~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ενεργών εφαρμογών"