@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 14:40 +0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 15:51 +0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:40-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,121 +17,261 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../app/dockview.cpp:1603
#: ../../app/dockview.cpp:1684
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr "Preferencias de %1"
#: ../../app/globalsettings.cpp:32
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:276
msgid "Alternative Session"
msgstr "Sesión alternativa"
#: ../../app/globalsettings.cpp:33
msgid "Enable/Disable Alternative Session"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar sesión alternativa"
#: ../../app/globalsettings.cpp:41
msgid "Add Widgets..."
#: ../../app/dockview.cpp:1791
msgid "Layouts"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:4 2
msgid "Show Plasma Widget Explorer "
#: ../../app/dockview.cpp:1792
msgid "Switch to another layout"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:248
msgctxt "default layout"
msgid "Default"
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:176
msgid "Activate Task Manager Entry %1"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:252
msgctxt "plasma layout"
msgid "Plasma"
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:191
msgid "New Instance for Task Manager Entry %1"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:256
msgctxt "unity layout"
msgid "Unity "
msgstr ""
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:201
#, fuzzy
msgid "Show Latte Dock "
msgstr "Latte Dock "
#: ../../app/globalsettings.cpp:260
msgctxt "extended layout"
msgid "Extended "
#: ../../app/importer.cpp:59 ../../app/importer.cpp:76
#: ../../app/layoutmanager.cpp:81 ../../app/layoutmanager.cpp:83
msgid "My Layout "
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:327
#: ../../app/importer.cpp:60 ../../app/layoutmanager.cpp:267
#: ../../app/layoutmanager.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Alternative"
msgstr "Sesión alternativa"
#: ../../app/importer.cpp:266
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to import configuration"
msgstr "Fallo al importar la configuración"
msgid "The extracted file coulnd be copied!!! "
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:346
#: ../../app/importer.cpp:271
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
#: ../../app/globalsettings.cpp:375
#: ../../app/importer.cpp:277
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration imported successfully "
msgstr "Configuración importada satisfactoriamente "
msgid "The temp directory couldnt be created!!! "
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:388
msgctxt "import/export config"
msgid "Import configuration"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:62
msgid "Layouts Editor"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:106
msgctxt "switch button"
msgid "Switch"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:107
#, fuzzy
msgctxt "copy button"
msgid "Copy"
msgstr "Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgctxt "remove button"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:109
msgctxt "import button"
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:110
msgctxt "export button"
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgctxt "import layout/configuration"
msgid "Import Layout/Configuration"
msgstr "Importar configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:395 ../../app/globalsettings.cpp:524
msgctxt "import/export config"
msgid "Latte Dock configuration file"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:213
#, fuzzy
msgctxt "import latte layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:214
#, fuzzy
msgctxt "import latte layouts/configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/globalsettings.cpp:415
msgid "Activate Layout"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:230
#, fuzzy
msgid "Import: Configuration file version v0.1"
msgstr "Importar configuración."
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:232
msgid ""
"You are going to import an old version <b>v0.1</b> configuration file."
"<br><b>Be careful</b>, importing the entire configuration <b>will erase all</"
"b> your current configuration!!!.<br><br> <i>Alternative, you can <b>import "
"safely</b> from this file<br><b>only the contained layouts...</b></i>"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:416
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:237
#, fuzzy
msgctxt "import full configuration"
msgid "Full Configuration"
msgstr "Importar configuración"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:239
msgctxt "import only the layouts"
msgid "Only Layouts"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Import: Configuration file version v0.2"
msgstr "Importar configuración."
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:267
msgid ""
"You are going to activate a layout called <b>%1</b>, <br>by doing so the "
"current layout will be lost... <br>Do you want to proceed?"
"You are going to import a <b>v0.2</b> configuration file.<br><b>Be careful</"
"b>, importing <b>will erase all</b> your current configuration!!!"
"<br><br><i>Would you like to proceed?</i>"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:434
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:312
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?"
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
msgctxt "layout "
msgid "Alternative "
msgstr "Sesión alternativa "
#: ../../app/globalsettings.cpp:518
msgctxt "import/export config"
msgid "Export configuration"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:338
#, fuzzy
msgctxt "export layout/configuration"
msgid "Export Layout/Configuration"
msgstr "Exportar configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:534
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:346
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:347
#, fuzzy
msgctxt "export full configuraion"
msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:361
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Failed to export layout"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:381
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Open location"
msgstr "Abrir ubicación"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:382
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Layout exported successfully"
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:393
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:565
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:400
msgctxt "import/export config"
msgid "Open location"
msgstr "Abrir ubicación"
#: ../../app/globalsettings.cpp:566
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:401
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration exported successfully"
msgid "Full Configuration exported successfully"
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:156
msgid "Activate Task Manager Entry %1"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:490
#, fuzzy
msgctxt "import-done"
msgid "Layout: <b>%0</b> imported successfully\n"
msgstr "Configuración importada satisfactoriamente"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:523
msgid "Color"
msgstr ""
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:171
msgid "New Instance for Task Manager Entry %1"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:524
msgid "Name "
msgstr ""
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:181
#, fuzzy
msgid "Show Latte Dock"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:525
msgid "In Menu"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:526
msgid "Activities"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:683
msgid "Layout Warning"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:684
msgid ""
"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update "
"these names to re-apply the changes..."
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:43
msgid "Add Widgets..."
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:44
msgid "Show Plasma Widget Explorer"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:206
msgid "Switching to layout <b>%0</b> ..."
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:268 ../../app/layoutmanager.cpp:318
#: ../../app/layoutmanager.cpp:416 ../../app/layoutmanager.h:84
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:417
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:418
msgid "Unity"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:419
msgid "Extended"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:81
msgctxt "command line"
@ -220,243 +360,269 @@ msgstr "Modelo de configuración"
msgid "Tangerine Font"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:50
msgid "default layout file "
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49
msgid "Info View Window "
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51
msgid "plasma layout file"
msgid "default layout file"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52
msgid "unity layout file"
msgid "plasma layout file"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53
msgid "unity layout file"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54
msgid "extended layout file"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:55
msgid "tasks plasmoid separator "
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56
msgid "default preset file "
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
msgid "Layout "
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57
msgid "plasma preset file "
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:72
msgctxt "current layout"
msgid "Current"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58
msgid "unity preset file"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:108
msgid "Import "
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59
msgid "extended preset file "
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116
msgid "Export"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61
msgid "tasks plasmoid separator"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:60
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:115
msgctxt "opens the layout manager window"
msgid "Configure..."
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:131
msgid "Applets Size"
msgstr "Tamaño de los elementos gráficos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:181
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:180
#, fuzzy
msgid "Zoom On Hover:"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:188
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
msgid "Screen Height Proportion:"
msgstr "Proporcional a la pantalla:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:231
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:277
msgid "Applets Distance:"
msgstr "Espaciado:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:268
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:281
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:320
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:313
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:341
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:561
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:334
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:350
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:343
msgid "x1"
msgstr "x1"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:359
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:352
msgid "x2"
msgstr "x2"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:368
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:361
msgid "x3"
msgstr "x3"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:385
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:37 8
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:395
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:388
#, fuzzy
msgctxt "show panel"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:411
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:404
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:732
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:454
msgid "Transparency: "
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:447
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:687
msgid "Opacity: "
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:501
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:494
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:514
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:507
msgid "Solid"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:534
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:527
msgid "Applet shadows"
msgstr "Sombras de los elementos gráficos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueados"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:541
#, fuzzy
msgctxt "show applet shadow"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:568
msgctxt "Use theme shadow"
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:581
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:569
msgctxt "Clear applet shadow settings"
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:651
msgid "Please choose shadow color"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:600
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:618
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:779
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:797
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:610
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:789
msgid "Maximum: "
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:681
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:860
msgid "Offset: "
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:8 68
msgid "Offset"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:52
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:53
msgid "Location"
msgstr "Posición"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:71
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:72
msgid "On Primary"
msgstr "En salida primaria"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:106
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107
msgid "Screen:"
msgstr "Pantalla:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:195
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:196
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:206
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:207
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:217
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:218
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:228
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:229
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:248
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:249
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:283
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:283
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:294
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:303
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:304
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:303
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:304
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:315
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr "Justificado"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:333
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:357
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:358
msgid "Always Visible"
msgstr "Siempre visible"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:366
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:367
msgid "Auto Hide"
msgstr "Auto ocultar"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:375
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:376
msgid "Dodge Active"
msgstr "Esquivar ventana activa"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:384
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:385
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "Esquivar ventana maximizada"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:393
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:394
msgid "Dodge All Windows"
msgstr "Esquivar todas las ventanas"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:402
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:403
msgid "Windows Go Below"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:425
msgid "Delay"
msgstr "Temporizadores"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:438
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:439
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:453
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:454
msgid "Hide:"
msgstr "Ocultar:"
@ -487,34 +653,34 @@ msgstr "Tareas"
msgid "Tweaks"
msgstr "Ajustes"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:300
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302
#, fuzzy
msgid "Copy Dock"
msgstr "Dock"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:32 1
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:34 1
#, fuzzy
msgid "New Dock"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:32 3
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:34 3
msgid "Add a new dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:33 9
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:35 9
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362
#, fuzzy
msgid "Remove current dock"
msgstr "Remplazar la instancia del dock actual."
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:354
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:356
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:37 5
#, fuzzy
msgid "Quit Latte"
msgstr "Latte"
@ -536,19 +702,19 @@ msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:78
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:89
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Indicador para ventana agrupada activa"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:80
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:91
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when \n"
"one of them is active"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:91
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:107
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
@ -561,16 +727,6 @@ msgstr "Mostrar ayudas emergentes"
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Resaltar ventanas activas"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:135
msgid "Sync launchers between all docks"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137
msgid ""
"When this option is activated, it copies the current dock launchers\n"
"and makes them global launchers for all docks"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:147
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
@ -631,6 +787,11 @@ msgstr "Minimizar/Restaurar ventana o grupo"
msgid "Cycle Through Tasks"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:207
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:249
msgid "Toggle Task Grouping"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:235
msgid "Left Click"
msgstr "Click izquierdo"
@ -643,19 +804,50 @@ msgstr "Click central"
msgid "Right Click"
msgstr "Click derecho"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:264
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:265
msgid "Launchers"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288
msgctxt "unique launchers"
msgid "Unique"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292
msgid "Use a unique set of launchers for this dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:299
msgctxt "layout launchers"
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:303
msgid "Use the current layout set of launchers for this dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:310
msgctxt "global launchers"
msgid "Global"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:314
msgid "Use the global set of launchers for this dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:328
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:270
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:334
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:345
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:356
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
@ -716,68 +908,61 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:161
msgid "Show Alternative Session in the context menu"
msgstr "Mostrar sesión alternativa en el menu contextual"
msgid "Show info for layouts automatic switching"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:163
msgid "It shows a Latte specific info window"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:171
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:172
msgid "Raise dock on desktop change"
msgstr "Mostrar dock en cambio de escritorio"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:182
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:183
msgid "Raise dock on activity change"
msgstr "Mostrar dock en cambio de actividad"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:200
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:201
msgid "Active Applet Indicator"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:227
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:228
#, fuzzy
msgctxt "active indicator to no applets"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:237
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:238
#, fuzzy
msgctxt "active indicator only to in-house latte applets"
msgid "Internals"
msgstr "Interacción"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:247
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:248
#, fuzzy
msgctxt "active indicator to all applets"
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:266
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:279
msgid ""
"Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n"
"for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n"
"alternative sessionn to work on."
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:302
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267
msgid "Extra Actions"
msgstr "Acciones extras"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:31 2
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:277
msgid "Add Spacer"
msgstr "Añadir espaciador"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:315
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:280
msgid "Add a spacer to separate applets"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:324
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:289
#, fuzzy
msgid "Remove Tasks"
msgstr "Remover"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:326
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:291
msgid "Remove Latte plasmoid"
msgstr ""
@ -814,6 +999,46 @@ msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:24
msgid "Switch to layout"
msgstr ""
#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session"
#~ msgstr "Habilitar/Deshabilitar sesión alternativa"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Failed to import configuration"
#~ msgstr "Fallo al importar la configuración"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Configuration imported successfully"
#~ msgstr "Configuración importada satisfactoriamente"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Import configuration"
#~ msgstr "Importar configuración"
#, fuzzy
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?"
#~ msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Export configuration"
#~ msgstr "Exportar configuración"
#~ msgid "Locked"
#~ msgstr "Bloqueados"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todos"
#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu"
#~ msgstr "Mostrar sesión alternativa en el menu contextual"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Sesión"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
@ -833,12 +1058,6 @@ msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad"
#~ msgid "Import configuration"
#~ msgstr "Importar configuración"
#~ msgid "Export configuration"
#~ msgstr "Exportar configuración"
#~ msgid "Only for locked applets"
#~ msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados"