GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

pull/30/head
l10n daemon script 11 months ago
parent d3cc4aad00
commit fe12d95454

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -0,0 +1,154 @@
# translation of latte_indicator_org.kde.latte.default.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: default/package/config/config.qml:23
#, kde-format
msgctxt "indicator style"
msgid "Style"
msgstr "Stilo"
#: default/package/config/config.qml:42
#, kde-format
msgctxt "line indicator"
msgid "Line"
msgstr "Linio"
#: default/package/config/config.qml:46
#, kde-format
msgid "Show a line indicator for active items"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:60
#, kde-format
msgctxt "dots indicator"
msgid "Dots"
msgstr "Punktoj"
#: default/package/config/config.qml:64
#, kde-format
msgid "Show a dot indicator for active items"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:81
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr "Dikeco"
#: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139
#: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213
#: default/package/config/config.qml:332
#, kde-format
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: default/package/config/config.qml:117
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Pozicio"
#: default/package/config/config.qml:153
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "Ŝtopado"
#: default/package/config/config.qml:191
#, kde-format
msgid "Corner Margin"
msgstr "Angula Marĝeno"
#: default/package/config/config.qml:230
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr "Brilas"
#: default/package/config/config.qml:231
#, kde-format
msgid "Enable/disable indicator glow"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:255
#, kde-format
msgctxt "glow only to active task/applet indicators"
msgid "On Active"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:259
#, kde-format
msgid "Add glow only to active task/applet indicator"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:273
#, kde-format
msgctxt "glow to all task/applet indicators"
msgid "All"
msgstr "Ĉiuj"
#: default/package/config/config.qml:277
#, kde-format
msgid "Add glow to all task/applet indicators"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:299
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr "Opakeco"
#: default/package/config/config.qml:345
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr "Taskoj"
#: default/package/config/config.qml:351
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:361
#, kde-format
msgid "Show an extra dot for grouped windows when active"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:362
#, kde-format
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and "
"the Line Active Indicator is enabled"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:375
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Elektebloj"
#: default/package/config/config.qml:380
#, kde-format
msgid "Show indicators for applets"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:381
#, kde-format
msgid "Indicators are shown for applets"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:391
#, kde-format
msgid "Reverse indicator style"
msgstr ""

@ -0,0 +1,458 @@
# translation of plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/config/config.qml:13
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr "Aspekto"
#: package/contents/config/config.qml:18
#, kde-format
msgid "Panel"
msgstr "Panelo"
#: package/contents/config/config.qml:23
#, kde-format
msgid "Interaction"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55
#, kde-format
msgid "Maximum icon size: "
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139
#, kde-format
msgid "Enable shadows for icons"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:145
#, kde-format
msgid "Show glow around windows points"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:151
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:157
#, kde-format
msgid "Indicator for active window group"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:175
#, kde-format
msgid "Animations: "
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
#, kde-format
msgid "duration"
msgstr "daŭro"
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
#, kde-format
msgid "disabled"
msgstr "malŝaltita"
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr "Zomo"
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219
#, kde-format
msgid "Level: "
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:263
#, kde-format
msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:144
#, kde-format
msgid ""
"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:46
#, kde-format
msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:53
#, kde-format
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59
#, kde-format
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
#, kde-format
msgid "Middle Click"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
#, kde-format
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
#, kde-format
msgid "Close Window or Group"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
#, kde-format
msgid "New Instance"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
#, kde-format
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
#, kde-format
msgid "Hover"
msgstr "Ŝvebi"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
#, kde-format
msgctxt "none action"
msgid "None"
msgstr "Neniu"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
#, kde-format
msgid "Preview Windows"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85
#, kde-format
msgid "Highlight Windows"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86
#, kde-format
msgid "Preview and Highlight Windows"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132
#, kde-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtriloj"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:143
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:148
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:153
#, kde-format
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:48
#, kde-format
msgid "Show bar line for tasks"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:55
#, kde-format
msgid "Use plasma theme panel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62
#, kde-format
msgid "Use transparency in the panel"
msgstr ""
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69
#, kde-format
msgid "Size: "
msgstr "Grandeco: "
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51
#, kde-format
msgid "Top Separator"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgid "Left Separator"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
#, kde-format
msgid "Right Separator"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53
#, kde-format
msgid "Bottom Separator"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:102
#, kde-format
msgid "Places"
msgstr "Lokoj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
#, kde-format
msgid "Recent Files"
msgstr "Lastatempaj Dosieroj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
#, kde-format
msgid "Actions"
msgstr "Agoj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:178
#, kde-format
msgctxt "Play previous track"
msgid "Previous Track"
msgstr "Antaŭa trako"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191
#, kde-format
msgctxt "Pause playback"
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191
#, kde-format
msgctxt "Start playback"
msgid "Play"
msgstr "Ludi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:205
#, kde-format
msgctxt "Play next track"
msgid "Next Track"
msgstr "Sekva trako"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:216
#, kde-format
msgctxt "Stop playback"
msgid "Stop"
msgstr "Halti"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:233
#, kde-format
msgctxt "Quit media player app"
msgid "Quit"
msgstr "Forlasi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:248
#, kde-format
msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
msgid "Restore"
msgstr "Restaŭri"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:274
#, kde-format
msgid "Mute"
msgstr "Silentigi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:336
#, kde-format
msgid "Start New Instance"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:352
#, kde-format
msgid "Move To &Desktop"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:374
#, kde-format
msgid "Move &To Current Desktop"
msgstr "Movi al ak&tuala labortablo"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:384
#, kde-format
msgid "&All Desktops"
msgstr "Ĉiuj L&abortabloj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:417
#, kde-format
msgid "&New Desktop"
msgstr "&Nova Labortablo"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:438
#, kde-format
msgid "Move To &Activity"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:459
#, kde-format
msgid "Add To Current Activity"
msgstr "Aldoni al Aktuala Aktiveco"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:469
#, kde-format
msgid "All Activities"
msgstr "Ĉiuj Aktivecoj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:536
#, kde-format
msgid "More Actions"
msgstr "Pliaj Agoj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545
#, kde-format
msgid "&Move"
msgstr "&Movi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:554
#, kde-format
msgid "Re&size"
msgstr "Ali&grandigi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:572
#, kde-format
msgid "Ma&ximize"
msgstr "Ma&ksimumigi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:590
#, kde-format
msgid "Mi&nimize"
msgstr "Mi&nimumigi"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:600
#, kde-format
msgid "Keep &Above Others"
msgstr "Teni Super &Aliaj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610
#, kde-format
msgid "Keep &Below Others"
msgstr "Teni Su&b Aliaj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:622
#, kde-format
msgid "&Fullscreen"
msgstr "&Tutekrano"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:634
#, kde-format
msgid "&Shade"
msgstr "&Ombro"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:650
#, kde-format
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Permesi al ĉi programo esti grupata"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:680
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:695
#, kde-format
msgid "&Pin Launcher"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr "Pri Ĉiuj Agadoj"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:754
#, kde-format
msgid "On The Current Activity"
msgstr "Pri La Nuna Agado"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:776
#, kde-format
msgid "Unpin Launcher"
msgstr ""
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:791
#, kde-format
msgctxt "add separator"
msgid "Add %1"
msgstr "Aldoni %1"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:809
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:823
#, kde-format
msgctxt "remove separator"
msgid "Remove %1"
msgstr "Forigi %1"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:867
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr "Fenestro"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:879
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr "&Fermi"
#: package/contents/ui/main.qml:1066
#, kde-format
msgid "Tasks Area"
msgstr ""
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:477
#, kde-format
msgctxt "Comma-separated list of desktops"
msgid "On %1"
msgstr "Sur %1"
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:488
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:567
#, kde-format
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Havebla en ĉiuj aktivecoj"
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:510
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:586
#, kde-format
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Ankaŭ havebla en %1"
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:514
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:590
#, kde-format
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr "Havebla en %1"
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:558
#, kde-format
msgid "On %1"
msgstr "Sur %1"

@ -0,0 +1,131 @@
# translation of plasma_containmentactions_lattecontextmenu.pot to Esperanto
# Copyright (C) 2024 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Kellogg <okellogg@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo.org>\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: translate-po (https://github.com/zcribe/translate-po)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: menu.cpp:91
#, kde-format
msgid "&Add Widgets..."
msgstr "&Aldoni Fenestraĵojn..."
#: menu.cpp:92
#, kde-format
msgid "Show Widget Explorer"
msgstr "Montri Fenestraĵ-Esplorilon"
#: menu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "quit application"
msgid "Quit &Latte"
msgstr "Forlasi &Latte"
#: menu.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Layouts"
msgstr "&Aranĝoj"
#: menu.cpp:120
#, kde-format
msgid "Switch to another layout"
msgstr "Ŝalti al alia aranĝo"
#: menu.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Add Dock/Panel"
msgstr "&Aldoni Dokon/Panelon"
#: menu.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add dock or panel based on specific template"
msgstr "Aldoni dokon aŭ panelon surbaze de specifa ŝablono"
#: menu.cpp:142
#, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr "Movi dokon aŭ panelon al alia aranĝo"
#: menu.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "global settings window"
msgid "&Configure Latte..."
msgstr "A&gordi Latte..."
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Dock..."
msgstr "R&edakti Dokon..."
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Panel..."
msgstr "R&edakti Panelon..."
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Dock..."
msgstr "R&edakti Originan Dokon..."
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Panel..."
msgstr "R&edakti Originan Panelon..."
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Dock"
msgstr "&Duobligi Dokon"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Panel"
msgstr "&Duobligi Panelon"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Dock as Template"
msgstr "E&ksporti Dokon kiel Ŝablono"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Panel as Template"
msgstr "E&ksporti Panelon kiel Ŝablono"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Dock To Layout"
msgstr "&Movi Dokon al Aranĝo"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Panel To Layout"
msgstr "&Movi Panelon al Aranĝo"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Dock"
msgstr "Fo&rigi Dokon"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Panel"
msgstr "Fo&rigi Panelon"
#: menu.cpp:363
#, kde-format
msgid "Edit &Layouts..."
msgstr "Redakti &Aranĝojn..."
Loading…
Cancel
Save