@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-07 14:40 +0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-25 15:51 +0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:40-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:40-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -17,121 +17,261 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../app/dockview.cpp:1603
#: ../../app/dockview.cpp:1684
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgid "%1 Options"
msgstr "Preferencias de %1"
msgstr "Preferencias de %1"
#: ../../app/globalsettings.cpp:32
#: ../../app/dockview.cpp:1791
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:276
msgid "Layouts"
msgid "Alternative Session"
msgstr "Sesión alternativa"
#: ../../app/globalsettings.cpp:33
msgid "Enable/Disable Alternative Session"
msgstr "Habilitar/Deshabilitar sesión alternativa"
#: ../../app/globalsettings.cpp:41
msgid "Add Widgets..."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:4 2
#: ../../app/dockview.cpp:1792
msgid "Show Plasma Widget Explorer "
msgid "Switch to another layout"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:248
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:176
msgctxt "default layout"
msgid "Activate Task Manager Entry %1"
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:252
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:191
msgctxt "plasma layout"
msgid "New Instance for Task Manager Entry %1"
msgid "Plasma"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:256
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:201
msgctxt "unity layout"
#, fuzzy
msgid "Unity "
msgid "Show Latte Dock "
msgstr ""
msgstr "Latte Dock "
#: ../../app/globalsettings.cpp:260
#: ../../app/importer.cpp:59 ../../app/importer.cpp:76
msgctxt "extended layout"
#: ../../app/layoutmanager.cpp:81 ../../app/layoutmanager.cpp:83
msgid "Extended "
msgid "My Layout "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:327
#: ../../app/importer.cpp:60 ../../app/layoutmanager.cpp:267
#: ../../app/layoutmanager.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Alternative"
msgstr "Sesión alternativa"
#: ../../app/importer.cpp:266
msgctxt "import/export config"
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to import configuration"
msgid "The extracted file coulnd be copied!!! "
msgstr "Fallo al importar la configuración"
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:346
#: ../../app/importer.cpp:271
msgctxt "import/export config"
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
#: ../../app/globalsettings.cpp:375
#: ../../app/importer.cpp:277
msgctxt "import/export config"
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration imported successfully "
msgid "The temp directory couldnt be created!!! "
msgstr "Configuración importada satisfactoriamente "
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:388
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:62
msgctxt "import/export config"
msgid "Layouts Editor"
msgid "Import configuration"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:106
msgctxt "switch button"
msgid "Switch"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:107
#, fuzzy
msgctxt "copy button"
msgid "Copy"
msgstr "Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:108
#, fuzzy
msgctxt "remove button"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:109
msgctxt "import button"
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:110
msgctxt "export button"
msgid "Export"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:204
#, fuzzy
msgctxt "import layout/configuration"
msgid "Import Layout/Configuration"
msgstr "Importar configuración"
msgstr "Importar configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:395 ../../app/globalsettings.cpp:524
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:213
msgctxt "import/export config"
#, fuzzy
msgid "Latte Dock configuration file"
msgctxt "import latte layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:214
#, fuzzy
msgctxt "import latte layouts/configuration"
msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/globalsettings.cpp:415
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:230
msgid "Activate Layout"
#, fuzzy
msgid "Import: Configuration file version v0.1"
msgstr "Importar configuración."
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:232
msgid ""
"You are going to import an old version <b>v0.1</b> configuration file."
"<br><b>Be careful</b>, importing the entire configuration <b>will erase all</"
"b> your current configuration!!!.<br><br> <i>Alternative, you can <b>import "
"safely</b> from this file<br><b>only the contained layouts...</b></i>"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:416
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:237
#, fuzzy
msgctxt "import full configuration"
msgid "Full Configuration"
msgstr "Importar configuración"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:239
msgctxt "import only the layouts"
msgid "Only Layouts"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:265
#, fuzzy
msgid "Import: Configuration file version v0.2"
msgstr "Importar configuración."
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:267
msgid ""
msgid ""
"You are going to activate a layout called <b>%1</b>, <br>by doing so the "
"You are going to import a <b>v0.2</b> configuration file.<br><b>Be careful</"
"current layout will be lost... <br>Do you want to proceed?"
"b>, importing <b>will erase all</b> your current configuration!!!"
"<br><br><i>Would you like to proceed?</i>"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalsettings.cpp:434
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:312
#, fuzzy
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgctxt "layout "
msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?"
msgid "Alternative "
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
msgstr "Sesión alternativa "
#: ../../app/globalsettings.cpp:518
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:338
msgctxt "import/export config"
#, fuzzy
msgid "Export configuration"
msgctxt "export layout/configuration"
msgid "Export Layout/Configuration"
msgstr "Exportar configuración"
msgstr "Exportar configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:534
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:346
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Latte Dock Layout file v0.2"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:347
#, fuzzy
msgctxt "export full configuraion"
msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:361
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Failed to export layout"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:381
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Open location"
msgstr "Abrir ubicación"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:382
#, fuzzy
msgctxt "export layout"
msgid "Layout exported successfully"
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:393
msgctxt "import/export config"
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to export configuration"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:565
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:400
msgctxt "import/export config"
msgctxt "import/export config"
msgid "Open location"
msgid "Open location"
msgstr "Abrir ubicación"
msgstr "Abrir ubicación"
#: ../../app/globalsettings.cpp:566
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:401
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration exported successfully"
msgid "Full Configuration exported successfully"
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:156
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:490
msgid "Activate Task Manager Entry %1"
#, fuzzy
msgctxt "import-done"
msgid "Layout: <b>%0</b> imported successfully\n"
msgstr "Configuración importada satisfactoriamente"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:523
msgid "Color"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:171
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:524
msgid "New Instance for Task Manager Entry %1"
msgid "Name "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/globalshortcuts.cpp:181
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:525
#, fuzzy
msgid "In Menu"
msgid "Show Latte Dock"
msgstr ""
msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:526
msgid "Activities"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:683
msgid "Layout Warning"
msgstr ""
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:684
msgid ""
"There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update "
"these names to re-apply the changes..."
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:43
msgid "Add Widgets..."
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:44
msgid "Show Plasma Widget Explorer"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:206
msgid "Switching to layout <b>%0</b> ..."
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:268 ../../app/layoutmanager.cpp:318
#: ../../app/layoutmanager.cpp:416 ../../app/layoutmanager.h:84
msgid "Default"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:417
msgid "Plasma"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:418
msgid "Unity"
msgstr ""
#: ../../app/layoutmanager.cpp:419
msgid "Extended"
msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:81
#: ../../app/main.cpp:81
msgctxt "command line"
msgctxt "command line"
@ -220,243 +360,269 @@ msgstr "Modelo de configuración"
msgid "Tangerine Font"
msgid "Tangerine Font"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:50
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:49
msgid "default layout file "
msgid "Info View Window "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51
msgid "plasma layout file"
msgid "default layout file"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52
msgid "unity layout file"
msgid "plasma layout file"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53
msgid "unity layout file"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:54
msgid "extended layout file"
msgid "extended layout file"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:55
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:56
msgid "tasks plasmoid separator "
msgid "default preset file "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:57
msgid "Layout "
msgid "plasma preset file "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:72
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:58
msgctxt "current layout"
msgid "unity preset file"
msgid "Current"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:108
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:59
msgid "Import "
msgid "extended preset file "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:61
msgid "Export"
msgid "tasks plasmoid separator"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:60
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:115
msgctxt "opens the layout manager window"
msgid "Configure..."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:131
msgid "Applets Size"
msgid "Applets Size"
msgstr "Tamaño de los elementos gráficos"
msgstr "Tamaño de los elementos gráficos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:181
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:180
#, fuzzy
msgid "Zoom On Hover:"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:188
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
msgid "Screen Height Proportion:"
msgid "Screen Height Proportion:"
msgstr "Proporcional a la pantalla:"
msgstr "Proporcional a la pantalla:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:231
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:277
msgid "Applets Distance:"
msgid "Applets Distance:"
msgstr "Espaciado:"
msgstr "Espaciado:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:268
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:313
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:281
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Factor de Zoom"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:320
msgid "Animations"
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
msgstr "Animaciones"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:341
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:334
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:561
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:350
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:343
msgid "x1"
msgid "x1"
msgstr "x1"
msgstr "x1"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:359
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:352
msgid "x2"
msgid "x2"
msgstr "x2"
msgstr "x2"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:368
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:361
msgid "x3"
msgid "x3"
msgstr "x3"
msgstr "x3"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:385
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:37 8
msgid "Background"
msgid "Background"
msgstr "Fondo"
msgstr "Fondo"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:395
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:388
#, fuzzy
#, fuzzy
msgctxt "show panel"
msgctxt "show panel"
msgid "Show"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar:"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:411
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:404
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:732
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgid "Size: "
msgstr "Tamaño"
msgstr "Tamaño"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:454
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:447
msgid "Transparency: "
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:687
msgid "Opacity: "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:501
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:494
msgid "Shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
msgstr "Sombras"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:514
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:507
msgid "Solid"
msgid "Solid"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:534
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:527
msgid "Applet shadows"
msgid "Applet shadows"
msgstr "Sombras de los elementos gráficos"
msgstr "Sombras de los elementos gráficos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:541
msgid "Locked"
#, fuzzy
msgstr "Bloqueados"
msgctxt "show applet shadow"
msgid "Show"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:568
msgctxt "Use theme shadow"
msgid "Theme"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:581
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:569
msgid "All"
msgctxt "Clear applet shadow settings"
msgstr "Todos"
msgid "Clear"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:651
msgid "Please choose shadow color"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:600
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:779
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:618
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:797
msgid "Length"
msgid "Length"
msgstr "Longitud"
msgstr "Longitud"
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:610
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:789
msgid "Maximum: "
msgid "Maximum: "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:681
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:860
msgid "Offset: "
msgid "Offset: "
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689
#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:8 68
msgid "Offset"
msgid "Offset"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:52
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:53
msgid "Location"
msgid "Location"
msgstr "Posición"
msgstr "Posición"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:71
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:72
msgid "On Primary"
msgid "On Primary"
msgstr "En salida primaria"
msgstr "En salida primaria"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:106
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107
msgid "Screen:"
msgid "Screen:"
msgstr "Pantalla:"
msgstr "Pantalla:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:195
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:196
msgctxt "bottom location"
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:206
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:207
msgctxt "left location"
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:217
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:218
msgctxt "top location"
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:228
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:229
msgctxt "right location"
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:248
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:249
msgid "Alignment"
msgid "Alignment"
msgstr "Alineamiento"
msgstr "Alineamiento"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:283
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
msgctxt "top alignment"
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgid "Top"
msgstr "Arriba"
msgstr "Arriba"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:283
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
msgctxt "left alignment"
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
msgstr "Izquierda"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:294
msgctxt "center alignment"
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
msgstr "Centro"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:303
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:304
msgctxt "bottom alignment"
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgid "Bottom"
msgstr "Abajo"
msgstr "Abajo"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:303
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:304
msgctxt "right alignment"
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
msgstr "Derecha"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:315
msgctxt "justify alignment"
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgid "Justify"
msgstr "Justificado"
msgstr "Justificado"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:333
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:334
msgid "Visibility"
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilidad"
msgstr "Visibilidad"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:357
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:358
msgid "Always Visible"
msgid "Always Visible"
msgstr "Siempre visible"
msgstr "Siempre visible"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:366
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:367
msgid "Auto Hide"
msgid "Auto Hide"
msgstr "Auto ocultar"
msgstr "Auto ocultar"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:375
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:376
msgid "Dodge Active"
msgid "Dodge Active"
msgstr "Esquivar ventana activa"
msgstr "Esquivar ventana activa"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:384
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:385
msgid "Dodge Maximized"
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "Esquivar ventana maximizada"
msgstr "Esquivar ventana maximizada"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:393
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:394
msgid "Dodge All Windows"
msgid "Dodge All Windows"
msgstr "Esquivar todas las ventanas"
msgstr "Esquivar todas las ventanas"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:402
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:403
msgid "Windows Go Below"
msgid "Windows Go Below"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:425
msgid "Delay"
msgid "Delay"
msgstr "Temporizadores"
msgstr "Temporizadores"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:438
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:439
msgid "Show:"
msgid "Show:"
msgstr "Mostrar:"
msgstr "Mostrar:"
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:453
#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:454
msgid "Hide:"
msgid "Hide:"
msgstr "Ocultar:"
msgstr "Ocultar:"
@ -487,34 +653,34 @@ msgstr "Tareas"
msgid "Tweaks"
msgid "Tweaks"
msgstr "Ajustes"
msgstr "Ajustes"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:300
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:302
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Copy Dock"
msgid "Copy Dock"
msgstr "Dock"
msgstr "Dock"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:32 1
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:34 1
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "New Dock"
msgid "New Dock"
msgstr "Latte Dock"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:32 3
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:34 3
msgid "Add a new dock"
msgid "Add a new dock"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:33 9
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:35 9
msgid "Remove"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
msgstr "Remover"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:362
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Remove current dock"
msgid "Remove current dock"
msgstr "Remplazar la instancia del dock actual."
msgstr "Remplazar la instancia del dock actual."
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:354
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:373
msgid "Quit"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
msgstr "Salir"
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:356
#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:37 5
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Quit Latte"
msgid "Quit Latte"
msgstr "Latte"
msgstr "Latte"
@ -536,19 +702,19 @@ msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas"
msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:78
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:78
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:89
msgid "Indicator for active window group"
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Indicador para ventana agrupada activa"
msgstr "Indicador para ventana agrupada activa"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:80
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:91
msgid ""
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when \n"
"Grouped windows show both a line and a dot when \n"
"one of them is active"
"one of them is active"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:91
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:107
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:107
msgid "Interaction"
msgid "Interaction"
msgstr "Interacción"
msgstr "Interacción"
@ -561,16 +727,6 @@ msgstr "Mostrar ayudas emergentes"
msgid "Highlight windows on hovering"
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Resaltar ventanas activas"
msgstr "Resaltar ventanas activas"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:135
msgid "Sync launchers between all docks"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137
msgid ""
"When this option is activated, it copies the current dock launchers\n"
"and makes them global launchers for all docks"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:147
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:147
msgid "Show progress information for tasks"
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
@ -631,6 +787,11 @@ msgstr "Minimizar/Restaurar ventana o grupo"
msgid "Cycle Through Tasks"
msgid "Cycle Through Tasks"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:207
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:249
msgid "Toggle Task Grouping"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:235
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:235
msgid "Left Click"
msgid "Left Click"
msgstr "Click izquierdo"
msgstr "Click izquierdo"
@ -643,19 +804,50 @@ msgstr "Click central"
msgid "Right Click"
msgid "Right Click"
msgstr "Click derecho"
msgstr "Click derecho"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:264
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:265
msgid "Launchers"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:288
msgctxt "unique launchers"
msgid "Unique"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292
msgid "Use a unique set of launchers for this dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:299
msgctxt "layout launchers"
msgid "Layout"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:303
msgid "Use the current layout set of launchers for this dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:310
msgctxt "global launchers"
msgid "Global"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:314
msgid "Use the global set of launchers for this dock"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:328
msgid "Filters"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
msgstr "Filtros"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:270
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:334
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:345
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual"
msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:356
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
@ -716,68 +908,61 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:161
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:161
msgid "Show Alternative Session in the context menu"
msgid "Show info for layouts automatic switching"
msgstr "Mostrar sesión alternativa en el menu contextual"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:163
msgid "It shows a Latte specific info window"
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:171
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:172
msgid "Raise dock on desktop change"
msgid "Raise dock on desktop change"
msgstr "Mostrar dock en cambio de escritorio"
msgstr "Mostrar dock en cambio de escritorio"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:182
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:183
msgid "Raise dock on activity change"
msgid "Raise dock on activity change"
msgstr "Mostrar dock en cambio de actividad"
msgstr "Mostrar dock en cambio de actividad"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:200
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:201
msgid "Active Applet Indicator"
msgid "Active Applet Indicator"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:227
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:228
#, fuzzy
#, fuzzy
msgctxt "active indicator to no applets"
msgctxt "active indicator to no applets"
msgid "None"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:237
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:238
#, fuzzy
#, fuzzy
msgctxt "active indicator only to in-house latte applets"
msgctxt "active indicator only to in-house latte applets"
msgid "Internals"
msgid "Internals"
msgstr "Interacción"
msgstr "Interacción"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:247
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:248
#, fuzzy
#, fuzzy
msgctxt "active indicator to all applets"
msgctxt "active indicator to all applets"
msgid "All"
msgid "All"
msgstr "Todos"
msgstr "Todos"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:266
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:267
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:279
msgid ""
"Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n"
"for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n"
"alternative sessionn to work on."
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:302
msgid "Extra Actions"
msgid "Extra Actions"
msgstr "Acciones extras"
msgstr "Acciones extras"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:31 2
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:277
msgid "Add Spacer"
msgid "Add Spacer"
msgstr "Añadir espaciador"
msgstr "Añadir espaciador"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:315
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:280
msgid "Add a spacer to separate applets"
msgid "Add a spacer to separate applets"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:324
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:289
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Remove Tasks"
msgid "Remove Tasks"
msgstr "Remover"
msgstr "Remover"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:326
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:291
msgid "Remove Latte plasmoid"
msgid "Remove Latte plasmoid"
msgstr ""
msgstr ""
@ -814,6 +999,46 @@ msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
msgid "Failed to export configuration"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:24
msgid "Switch to layout"
msgstr ""
#~ msgid "Enable/Disable Alternative Session"
#~ msgstr "Habilitar/Deshabilitar sesión alternativa"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Failed to import configuration"
#~ msgstr "Fallo al importar la configuración"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Configuration imported successfully"
#~ msgstr "Configuración importada satisfactoriamente"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Import configuration"
#~ msgstr "Importar configuración"
#, fuzzy
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?"
#~ msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
#~ msgctxt "import/export config"
#~ msgid "Export configuration"
#~ msgstr "Exportar configuración"
#~ msgid "Locked"
#~ msgstr "Bloqueados"
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Todos"
#~ msgid "Show Alternative Session in the context menu"
#~ msgstr "Mostrar sesión alternativa en el menu contextual"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Sesión"
#~ msgid "Add"
#~ msgid "Add"
#~ msgstr "Añadir"
#~ msgstr "Añadir"
@ -833,12 +1058,6 @@ msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#~ msgid "Backup"
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Copia de seguridad"
#~ msgstr "Copia de seguridad"
#~ msgid "Import configuration"
#~ msgstr "Importar configuración"
#~ msgid "Export configuration"
#~ msgstr "Exportar configuración"
#~ msgid "Only for locked applets"
#~ msgid "Only for locked applets"
#~ msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados"
#~ msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados"