You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
376 lines
9.8 KiB
Plaintext
376 lines
9.8 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
#
|
|
# Smith Ar <audoban@openmailbox.org>, 2017.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-05 14:08+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 16:42-0500\n"
|
|
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
|
#: ../../app/dockview.cpp:1148
|
|
msgctxt "%1 is the name of the containment"
|
|
msgid "%1 Options"
|
|
msgstr "Preferencias de %1"
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:73
|
|
msgctxt "command line"
|
|
msgid "Replace the current dock instance."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:74
|
|
msgctxt "command line"
|
|
msgid "Show the debugging messages on stdout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:75
|
|
msgctxt "command line"
|
|
msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:76
|
|
msgctxt "command line"
|
|
msgid "Draw boxes around of the applets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:77
|
|
msgctxt "command line"
|
|
msgid "Open a window with much debug information."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:94
|
|
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:132
|
|
msgid ""
|
|
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
|
|
"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
|
|
"by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\"Art in Coffee\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Latte es un dock basado en plasma frameworks que provee una elegante e "
|
|
"intuitiva experiencia para sus tareas y plasmoides. \n"
|
|
"\n"
|
|
"\"Art in Coffee\""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:149
|
|
msgid "Logo and Icons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:151
|
|
msgid "Many bug reports"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/main.cpp:153
|
|
msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
|
|
msgid "Latte Dock panel"
|
|
msgstr "Latte Dock"
|
|
|
|
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
|
|
msgid "Dock configuration UI"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
|
|
msgid "Config model"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
|
|
msgid "Applets Size"
|
|
msgstr "Tamaño de los iconos"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110
|
|
msgid "Zoom On Hover"
|
|
msgstr "Factor de Zoom"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123
|
|
msgid "Zoom Factor"
|
|
msgstr "Factor de Zoom"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162
|
|
msgid "Animations"
|
|
msgstr "Animaciones"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:387
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192
|
|
msgid "x1"
|
|
msgstr "x1"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201
|
|
msgid "x2"
|
|
msgstr "x2"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210
|
|
msgid "x3"
|
|
msgstr "x3"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Fondo"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:242
|
|
msgid "Show Panel Background"
|
|
msgstr "Mostrar el fondo del panel"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:255
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Solid Background"
|
|
msgstr "Fondo"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:323
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Longitud"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362
|
|
msgid "Applet shadows"
|
|
msgstr "Sombras de los elementos gráficos"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:396
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Bloqueados"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:405
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Posición"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70
|
|
msgid "On Primary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105
|
|
msgid "Screen:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194
|
|
msgctxt "bottom location"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Abajo"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:205
|
|
msgctxt "left location"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Izquierda"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:216
|
|
msgctxt "top location"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Arriba"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:227
|
|
msgctxt "right location"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Derecha"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Alineamiento"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281
|
|
msgctxt "top alignment"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Arriba"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281
|
|
msgctxt "left alignment"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Izquierda"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:291
|
|
msgctxt "center alignment"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centro"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301
|
|
msgctxt "bottom alignment"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Abajo"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301
|
|
msgctxt "right alignment"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Derecha"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:312
|
|
msgctxt "justify alignment"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justificado"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:330
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:355
|
|
msgid "Always Visible"
|
|
msgstr "Siempre visible"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364
|
|
msgid "Auto Hide"
|
|
msgstr "Auto ocultar"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373
|
|
msgid "Dodge Active"
|
|
msgstr "Esquivar ventana activa"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382
|
|
msgid "Dodge Maximized"
|
|
msgstr "Esquivar ventana maximizada"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391
|
|
msgid "Dodge All Windows"
|
|
msgstr "Esquivar todas las ventanas"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Temporizadores"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr "Mostrar:"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441
|
|
msgid "Hide:"
|
|
msgstr "Ocultar:"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162
|
|
msgid "ver:"
|
|
msgstr "versión: "
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:172
|
|
msgid "Behavior"
|
|
msgstr "Comportamiento"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:176
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
|
|
msgid "Appearance"
|
|
msgstr "Apariencia"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:180
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "Tareas"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:255
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:270
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Remover"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:284
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr "Salir"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "none"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73
|
|
msgid "ms."
|
|
msgstr "ms"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54
|
|
msgid "Show glow around windows points"
|
|
msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65
|
|
msgid "Different color for minimized windows"
|
|
msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76
|
|
msgid "Indicator for active window group"
|
|
msgstr "Indicador para ventana agrupada activa"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87
|
|
msgid "Reverse position for lines and dots"
|
|
msgstr "Invertir la posición para los indicadores"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102
|
|
msgid "Interaction"
|
|
msgstr "Interacción"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108
|
|
msgid "Preview windows on hovering"
|
|
msgstr "Mostrar ayudas emergentes"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119
|
|
msgid "Highlight windows on hovering"
|
|
msgstr "Resaltar ventanas activas"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130
|
|
msgid "Show window actions in the context menu"
|
|
msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141
|
|
msgid "Show progress information for tasks"
|
|
msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Filtros"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162
|
|
msgid "Show only tasks from the current screen"
|
|
msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173
|
|
msgid "Show only tasks from the current desktop"
|
|
msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual"
|
|
|
|
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184
|
|
msgid "Show only tasks from the current activity"
|
|
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
|
|
|
|
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3
|
|
msgid "Latte"
|
|
msgstr "Latte"
|
|
|
|
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:4
|
|
msgid "Dock for the masses"
|
|
msgstr "Dock para las masas"
|
|
|
|
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:5
|
|
msgid "Dock"
|
|
msgstr "Dock"
|
|
|
|
#~ msgid "Shadows"
|
|
#~ msgstr "Sombras"
|
|
|
|
#~ msgid "Only for locked applets"
|
|
#~ msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados"
|
|
|
|
#~ msgid "All applets"
|
|
#~ msgstr "Todos los elementos gráficos"
|
|
|
|
#~ msgid "atte"
|
|
#~ msgstr "atte"
|
|
|
|
#~ msgid "Size"
|
|
#~ msgstr "Tamaño"
|