You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/tr/latte_indicator_org.kde.lat...

164 lines
4.3 KiB
Plaintext

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2021.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-22 23:10+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.11.70\n"
#: default/package/config/config.qml:23
#, kde-format
msgctxt "indicator style"
msgid "Style"
msgstr "Biçem"
#: default/package/config/config.qml:42
#, kde-format
msgctxt "line indicator"
msgid "Line"
msgstr "Çizgi"
#: default/package/config/config.qml:46
#, kde-format
msgid "Show a line indicator for active items"
msgstr "Etkin ögeler için bir çizgi göstergesi göster"
#: default/package/config/config.qml:60
#, kde-format
msgctxt "dots indicator"
msgid "Dots"
msgstr "Noktalar"
#: default/package/config/config.qml:64
#, kde-format
msgid "Show a dot indicator for active items"
msgstr "Etkin ögeler için bir nokta göstergesi göster"
#: default/package/config/config.qml:81
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr "Kalınlık"
#: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139
#: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213
#: default/package/config/config.qml:332
#, kde-format
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
msgid "%1 %"
msgstr "%%1"
#: default/package/config/config.qml:117
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "Konum"
#: default/package/config/config.qml:153
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "Doldurma"
#: default/package/config/config.qml:191
#, kde-format
msgid "Corner Margin"
msgstr "Köşe Kenar Boşluğu"
#: default/package/config/config.qml:230
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr "Işıltı"
#: default/package/config/config.qml:231
#, kde-format
msgid "Enable/disable indicator glow"
msgstr "Gösterge parıltısını etkinleştir/devre dışı bırak"
#: default/package/config/config.qml:255
#, kde-format
msgctxt "glow only to active task/applet indicators"
msgid "On Active"
msgstr "Etkinken"
#: default/package/config/config.qml:259
#, kde-format
msgid "Add glow only to active task/applet indicator"
msgstr "Parıltıyı yalnızca etkin görev/uygulamacık göstergesine ekle"
#: default/package/config/config.qml:273
#, kde-format
msgctxt "glow to all task/applet indicators"
msgid "All"
msgstr "Tümü"
#: default/package/config/config.qml:277
#, kde-format
msgid "Add glow to all task/applet indicators"
msgstr "Parıltıyı tüm görev/uygulama göstergelerine ekle"
#: default/package/config/config.qml:299
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr "Matlık"
#: default/package/config/config.qml:345
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr "Görevler"
#: default/package/config/config.qml:351
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Küçültülmüş pencereler için farklı renk"
#: default/package/config/config.qml:361
#, kde-format
msgid "Show an extra dot for grouped windows when active"
msgstr "Etkin olduğunda gruplanmış pencereler için fazladan bir nokta göster"
#: default/package/config/config.qml:362
#, kde-format
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and "
"the Line Active Indicator is enabled"
msgstr ""
"Gruplanmış pencereler, pencerelerden biri ve Çizgi Etkin Göstergesi etkinken "
"hem bir çizgi hem de nokta gösterirler"
#: default/package/config/config.qml:375
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: default/package/config/config.qml:380
#, kde-format
msgid "Show indicators for applets"
msgstr "Uygulamalar için göstergeleri göster"
#: default/package/config/config.qml:381
#, kde-format
msgid "Indicators are shown for applets"
msgstr "Göstergeler, uygulamacıklar için gösterilir"
#: default/package/config/config.qml:391
#, kde-format
msgid "Reverse indicator style"
msgstr "Ters gösterge biçemi"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Boyut"
#~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
#~ msgid "%0 %"
#~ msgstr "% %0"