You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
99 lines
3.1 KiB
Plaintext
99 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# Adrian Chaves <adrian@chaves.io>, 2018, 2019, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-03-07 18:12+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) <adrian@chaves.io>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.08.3\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Justify Splitter"
|
|
msgstr "Xustificar o divisor"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure applet"
|
|
msgstr "Configurar o trebello"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable painting for this applet"
|
|
msgstr "Activar o debuxo deste trebello"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Disable parabolic effect for this applet"
|
|
msgstr "Desactivar o efecto parabólico deste trebello"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove applet"
|
|
msgstr "Retirar o trebello"
|
|
|
|
#~ msgid "Tasks Area"
|
|
#~ msgstr "Zona de tarefas"
|
|
|
|
#~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage"
|
|
#~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%"
|
|
#~ msgstr "Pode usar a roda do rato para cambiar a opacidade do fondo do %0%"
|
|
|
|
#~ msgid "Stick On Top"
|
|
#~ msgstr "Manter por riba"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks "
|
|
#~ "or panels"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Manter o espazo máximo dispoñíbel na parte superior da pantalla e ignorar "
|
|
#~ "calquera doca ou panel superiores"
|
|
|
|
#~ msgid "Rearrange and configure your widgets"
|
|
#~ msgstr "Reorganizar e configurar os trebellos"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their "
|
|
#~ "tooltips"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Pode mover os seus trebellos e configuralos desde as súas xanelas "
|
|
#~ "emerxentes"
|
|
|
|
#~ msgid "Stick On Bottom"
|
|
#~ msgstr "Manter por abaixo"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom "
|
|
#~ "docks or panels"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Manter o espazo máximo dispoñíbel na parte inferior da pantalla e ignorar "
|
|
#~ "calquera doca ou panel inferiores"
|
|
|
|
#~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
|
|
#~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
|
|
#~ msgstr "Pode usar a roda do rato para cambiar a lonxitude máxima do %0%."
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Length"
|
|
#~ msgstr "Lonxitude máxima"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Forces Plasma original applet behavior and tooltips.\n"
|
|
#~ "Parabolic effect will be disabled."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Obriga a usar os comportamentos de trebello e mensaxes emerxentes "
|
|
#~ "orixinais de Plasma.\n"
|
|
#~ "Desactivarase o efecto parabólico."
|
|
|
|
#~ msgid "Launchers Area"
|
|
#~ msgstr "Zona de iniciadores"
|