You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/uk/plasma_applet_org.kde.latte...

106 lines
4.0 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.containment.po to Ukrainian
# Copyright (C) 2017-2020 This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
#
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.latte.containment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
#, kde-format
msgid "Justify Splitter"
msgstr "Роздільник за шириною"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
#, kde-format
msgid "Configure applet"
msgstr "Налаштувати аплет"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
#, kde-format
msgid "Enable painting for this applet"
msgstr "Увімкнути малювання для цього аплету"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
#, kde-format
msgid "Disable parabolic effect for this applet"
msgstr "Вимкнути параболічний ефект для цього аплету"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
#, kde-format
msgid "Remove applet"
msgstr "Вилучити аплет"
#~ msgid "Tasks Area"
#~ msgstr "Область завдань"
#~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage"
#~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%"
#~ msgstr ""
#~ "Ви можете скористатися коліщатком миші для зміни непрозорості тла %0%"
#~ msgid "Stick On Top"
#~ msgstr "Приліпляти згори"
#~ msgid ""
#~ "Stick maximum available space at top screen edge and ignore any top docks "
#~ "or panels"
#~ msgstr ""
#~ "Максимально приліпляти до верхнього краю екрана, ігнорувати усі верхні "
#~ "панелі"
#~ msgid "Rearrange and configure your widgets"
#~ msgstr "Перевпорядкуйте і налаштуйте ваші віджети"
#~ msgid ""
#~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their "
#~ "tooltips"
#~ msgstr ""
#~ "Не вагайтеся — пересувайте віджети і налаштовуйте їх за допомогою панелей-"
#~ "підказок"
#~ msgid "Stick On Bottom"
#~ msgstr "Приліпляти внизу"
#~ msgid ""
#~ "Stick maximum available space at bottom screen edge and ignore any bottom "
#~ "docks or panels"
#~ msgstr ""
#~ "Максимально приліпляти до нижнього краю екрана, ігнорувати усі нижні "
#~ "панелі"
#~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
#~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
#~ msgstr ""
#~ "Ви можете скористатися коліщатком миші для зміни максимальної довжини %0%"
#~ msgid "Maximum Length"
#~ msgstr "Максимальна довжина"
#~ msgid ""
#~ "Forces Plasma original applet behavior and tooltips.\n"
#~ "Parabolic effect will be disabled."
#~ msgstr ""
#~ "Примусово встановлює початкову поведінку та підказки з Плазми.\n"
#~ "Параболічний ефект буде вимкнено."
#~ msgid "Rearrange"
#~ msgstr "Перевпорядковування"
#~ msgid "Launchers Area"
#~ msgstr "Область засобів запуску"