GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

master
l10n daemon script 3 weeks ago
parent 67bc5c9801
commit a53f381352

File diff suppressed because it is too large Load Diff

@ -1,26 +1,26 @@
# Translation of plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2018, Free Software Foundation.
# Copyright (C) 2019, This file is copyright:
# Copyright (C) 2019-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as latte-dock package.
# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@ni.eus>.
#
# Translators:
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2018, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2025 Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>
# Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>, 2018, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-03 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 18:49+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.08.2\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
#: package/contents/config/config.qml:13
#, kde-format
@ -38,10 +38,9 @@ msgid "Interaction"
msgstr "Elkarrekintza"
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Icon size: "
#, kde-format
msgid "Maximum icon size: "
msgstr "Ikonoen neurria:"
msgstr "Ikonoen gehienezko neurria: "
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139
#, kde-format
@ -117,10 +116,9 @@ msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Erakutsi atazen aurrerapenaren informazioa"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "On middle-click:"
#, kde-format
msgid "Middle Click"
msgstr "Erdiko klik egitean:"
msgstr "Erdiko klik"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
#, kde-format
@ -146,32 +144,28 @@ msgstr "Ikonotu/lehengoratu leihoa edo taldea"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
#, kde-format
msgid "Hover"
msgstr ""
msgstr "Gainetik igaro"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "The click action"
#| msgid "None"
#, kde-format
msgctxt "none action"
msgid "None"
msgstr "Bat ere ez"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Preview windows on hovering"
#, kde-format
msgid "Preview Windows"
msgstr "Aurreikusi leihoak gainetik igarotzean"
msgstr "Aurreikusi leihoak"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Highlight windows on hovering"
#, kde-format
msgid "Highlight Windows"
msgstr "Nabarmendu leihoak gainetik igarotzean"
msgstr "Nabarmendu leihoak"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86
#, kde-format
msgid "Preview and Highlight Windows"
msgstr ""
msgstr "Aurreikusi eta nabarmendu leihoak"
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132
#, kde-format
@ -214,29 +208,26 @@ msgid "Size: "
msgstr "Neurria: "
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Separator"
#, kde-format
msgid "Top Separator"
msgstr "Gehitu bereizlea"
msgstr "Goiko bereizlea"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Separator"
#, kde-format
msgid "Left Separator"
msgstr "Gehitu bereizlea"
msgstr "Ezkerreko bereizlea"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Add Separator"
#, kde-format
msgid "Right Separator"
msgstr "Gehitu bereizlea"
msgstr "Eskuineko bereizlea"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53
#, kde-format
msgid "Bottom Separator"
msgstr ""
msgstr "Beheko bereizlea"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:102
#, kde-format
@ -244,10 +235,9 @@ msgid "Places"
msgstr "Tokiak"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Recent Documents"
#, kde-format
msgid "Recent Files"
msgstr "Azken dokumentuak"
msgstr "Azkenaldiko fitxategiak"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
#, kde-format
@ -416,19 +406,19 @@ msgstr "Finkatzea kendu abiarazleari"
#, kde-format
msgctxt "add separator"
msgid "Add %1"
msgstr ""
msgstr "Gehitu %1"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:809
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:823
#, kde-format
msgctxt "remove separator"
msgid "Remove %1"
msgstr ""
msgstr "Kendu %1"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:867
#, kde-format
msgid "Window"
msgstr ""
msgstr "Leihoa"
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:879
#, kde-format

@ -1,26 +1,26 @@
# Translation of plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2018, Free Software Foundation.
# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright:
# Copyright (C) 2019-2025 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as latte-dock package.
# KDE euskaraz proiektuaren arduraduna <xalba@euskalnet.net>
# SPDX-FileCopyrightText: 2025 KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna <xalba@ni.eus>
#
# Translators:
# Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>, 2018, 2019.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2020.
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>, 2020, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-08 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-11 18:56+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
"X-Generator: Lokalize 24.12.0\n"
#: menu.cpp:91
#, kde-format
@ -28,10 +28,9 @@ msgid "&Add Widgets..."
msgstr "&Gehitu trepetak..."
#: menu.cpp:92
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show Plasma Widget Explorer"
#, kde-format
msgid "Show Widget Explorer"
msgstr "Erakutsi plasma trepeta esploradorea"
msgstr "Erakutsi trepeta esploratzailea"
#: menu.cpp:111
#, kde-format
@ -52,17 +51,17 @@ msgstr "Aldatu beste disenu batera"
#: menu.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Add Dock/Panel"
msgstr ""
msgstr "&Gehitu Kaia/Panela"
#: menu.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add dock or panel based on specific template"
msgstr ""
msgstr "Gehitu kaia edo panela txantiloi zehatz batean oinarrituta"
#: menu.cpp:142
#, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr ""
msgstr "Mugitu kaia edo panela antolaera ezberdin batera"
#: menu.cpp:149
#, kde-format
@ -71,78 +70,69 @@ msgid "&Configure Latte..."
msgstr "&Konfiguratu Latte..."
#: menu.cpp:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "dock settings window"
#| msgid "&Edit Dock..."
#, kde-format
msgid "&Edit Dock..."
msgstr "&Editatu kaia..."
#: menu.cpp:239
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "panel settings window"
#| msgid "&Edit Panel..."
#, kde-format
msgid "&Edit Panel..."
msgstr "&Editatu panela..."
#: menu.cpp:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "dock settings window"
#| msgid "&Edit Dock..."
#, kde-format
msgid "&Edit Original Dock..."
msgstr "&Editatu kaia..."
msgstr "&Editatu jatorrizko kaia..."
#: menu.cpp:241
#, fuzzy, kde-format
#| msgctxt "panel settings window"
#| msgid "&Edit Panel..."
#, kde-format
msgid "&Edit Original Panel..."
msgstr "&Editatu panela..."
msgstr "&Editatu jatorrizko panela..."
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Dock"
msgstr ""
msgstr "&Bikoiztu kaia"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Panel"
msgstr ""
msgstr "&Bikoiztu panela"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Dock as Template"
msgstr ""
msgstr "E&sportatu kaia txantiloi gisa"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Panel as Template"
msgstr ""
msgstr "E&sportatu panela txantiloi gisa"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Dock To Layout"
msgstr ""
msgstr "&Mugitu kaia antolaerara"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Panel To Layout"
msgstr ""
msgstr "&Mugitu panela antolaerara"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Dock"
msgstr ""
msgstr "&Kendu kaia"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Panel"
msgstr ""
msgstr "&Kendu panela"
#: menu.cpp:363
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Manage &Layouts..."
#, kde-format
msgid "Edit &Layouts..."
msgstr "Kudeatu anto&lamendua..."
msgstr "Editatu anto&laerak..."
#, fuzzy
#~| msgctxt "current layout"

Loading…
Cancel
Save