Update es translation

pull/1/head
Johan Smith Agudelo Rodriguez 8 years ago
parent 903d14c638
commit a1c6428836

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 16:42-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:40-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@ -25,111 +25,112 @@ msgstr "Preferencias de %1"
#: ../../app/globalsettings.cpp:31
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:205
msgid "Alternative Session"
msgstr ""
msgstr "Sesión alternativa"
#: ../../app/globalsettings.cpp:32
msgid "Enable/Disable Alternative Session"
msgstr ""
msgstr "Habilitar/Deshabilitar sesión alternativa"
#: ../../app/globalsettings.cpp:157
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to import configuration"
msgstr ""
msgstr "Fallo al importar la configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:177
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format!!!"
msgstr ""
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
#: ../../app/globalsettings.cpp:205
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Configuración importada satisfactoriamente"
#: ../../app/globalsettings.cpp:217
msgctxt "import/export config"
msgid "Import configuration"
msgstr ""
msgstr "Importar configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:224 ../../app/globalsettings.cpp:299
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgid "Latte Dock configuration file"
msgstr "Latte Dock"
msgstr "Archivos de configuración de Latte Dock"
#: ../../app/globalsettings.cpp:235
msgctxt "import/export config"
msgid "The file has a wrong format"
msgstr ""
msgstr "¡El archivo tiene un formato erróneo!"
#: ../../app/globalsettings.cpp:236
msgctxt "import/export config"
msgid "Do you want to open other file?"
msgstr ""
msgstr "¿Desea abrir otro archivo?"
#: ../../app/globalsettings.cpp:293
msgctxt "import/export config"
msgid "Export configuration"
msgstr ""
msgstr "Exportar configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:309
msgctxt "import/export config"
msgid "Failed to export configuration"
msgstr ""
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#: ../../app/globalsettings.cpp:340
#, fuzzy
msgctxt "import/export config"
msgid "Open location"
msgstr "Posición"
msgstr "Abrir ubicación"
#: ../../app/globalsettings.cpp:341
msgctxt "import/export config"
msgid "Configuration exported successfully"
msgstr ""
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
#: ../../app/main.cpp:76
msgctxt "command line"
msgid "Replace the current dock instance."
msgstr ""
msgstr "Remplazar la instancia del dock actual."
#: ../../app/main.cpp:77
msgctxt "command line"
msgid "Show the debugging messages on stdout."
msgstr ""
msgstr "Mostrar mensajes de depuración en la salida estándar."
#: ../../app/main.cpp:78
msgctxt "command line"
msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)."
msgstr ""
"Mostrar mensajes de depuración para la mascara (Útil para los"
" desarrolladores)."
#: ../../app/main.cpp:79
msgctxt "command line"
msgid "Draw boxes around of the applets."
msgstr ""
msgstr "Dibujar cajas alrededor de los elementos gráficos."
#: ../../app/main.cpp:80
msgctxt "command line"
msgid "Open a window with much debug information."
msgstr ""
msgstr "Abrir una ventana con mas información de depuración."
#: ../../app/main.cpp:81
msgctxt "command line"
msgid "Import configuration."
msgstr ""
msgstr "Importar configuración."
#: ../../app/main.cpp:81
msgctxt "command line: import"
msgid "file_name"
msgstr ""
msgstr "file_name"
#: ../../app/main.cpp:98
msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte"
msgstr ""
"¡Una instancia esta actualmente corriendo! use --replace para reiniciar Latte"
#: ../../app/main.cpp:106
msgid "The configuration cannot be imported"
msgstr ""
msgstr "La configuración no pudo ser importada"
#: ../../app/main.cpp:148
msgid ""
@ -146,15 +147,15 @@ msgstr ""
#: ../../app/main.cpp:165
msgid "Logo and Icons"
msgstr ""
msgstr "Logo y iconos"
#: ../../app/main.cpp:167
msgid "Many bug reports"
msgstr ""
msgstr "Muchos reportes de bugs."
#: ../../app/main.cpp:169
msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock"
msgstr ""
msgstr "Reseña para Latte Dock, CandilDock y NowDock"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
msgid "Latte Dock panel"
@ -162,24 +163,23 @@ msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
msgstr "Interfaz de configuración del dock"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
msgid "Config model"
msgstr ""
msgstr "Modelo de configuración"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
msgid "Applets Size"
msgstr "Tamaño de los iconos"
msgstr "Tamaño de los elementos gráficos"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:107
msgid "Screen Height Proportion:"
msgstr ""
msgstr "Proporcional a la pantalla:"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:156
#, fuzzy
msgid "Applets Distance:"
msgstr "Tamaño de los iconos"
msgstr "Espaciado:"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:193
msgid "Zoom On Hover"
@ -219,9 +219,8 @@ msgid "Show Panel Background"
msgstr "Mostrar el fondo del panel"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338
#, fuzzy
msgid "Solid Background"
msgstr "Fondo"
msgstr "Fondo solido"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:393
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:406
@ -246,11 +245,11 @@ msgstr "Posición"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70
msgid "On Primary"
msgstr ""
msgstr "En salida primaria"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105
msgid "Screen:"
msgstr ""
msgstr "Pantalla:"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194
msgctxt "bottom location"
@ -367,7 +366,7 @@ msgstr "Tareas"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:187
msgid "Tweaks"
msgstr ""
msgstr "Ajustes"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:264
msgid "Add"
@ -382,7 +381,6 @@ msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "none"
@ -428,11 +426,10 @@ msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:158
msgid "On middle-click:"
msgstr ""
msgstr "Botón central:"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
#, fuzzy
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
@ -440,30 +437,29 @@ msgstr "Ninguno"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
msgid "Close Window or Group"
msgstr ""
msgstr "Cerrar ventana o grupo"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
msgid "New Instance"
msgstr ""
msgstr "Nueva instancia"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:165
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:205
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr ""
msgstr "Minimizar/Restaurar ventana o grupo"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
msgid "Left Click"
msgstr ""
msgstr "Click izquierdo"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
msgid "Middle Click"
msgstr ""
msgstr "Click central"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:192
#, fuzzy
msgid "Right Click"
msgstr "Derecha"
msgstr "Click derecho"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:219
msgid "Filters"
@ -482,68 +478,64 @@ msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:54
#, fuzzy
msgid "Blur for panel background"
msgstr "Mostrar el fondo del panel"
msgstr "Desenfoque para el fondo del panel"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:65
msgid "Shrink thickness margins to minimum"
msgstr ""
msgstr "Reducir los márgenes de espesor al mínimo"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:85
msgid "Enable autostart during startup"
msgstr ""
msgstr "Lanzar el dock en el inicio de sesión"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:95
msgid "Decrease applets size when it is needed"
msgstr ""
msgstr "Disminuir el tamaño de los elementos automáticamente"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:106
msgid "Add launchers only in the corresponding area"
msgstr ""
msgstr "Añadir lanzadores solo en el area correspondiente"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:117
msgid "Behave as a normal dock window"
msgstr ""
msgstr "Comportamiento normal como ventana de dock"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:128
#, fuzzy
msgid "Show Alternative Session in the context menu"
msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual"
msgstr "Mostrar sesión alternativa en el menu contextual"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138
msgid "Raise dock on desktop change"
msgstr ""
msgstr "Mostrar dock en cambio de escritorio"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148
msgid "Raise dock on activity change"
msgstr ""
msgstr "Mostrar dock en cambio de actividad"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:164
#, fuzzy
msgid "Backup"
msgstr "Fondo"
msgstr "Copia de seguridad"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:176
msgid "Import configuration"
msgstr ""
msgstr "Importar configuración"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:184
msgid "Export configuration"
msgstr ""
msgstr "Exportar configuración"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:198
msgid "Session"
msgstr ""
msgstr "Sesión"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:228
#, fuzzy
msgid "Extra Actions"
msgstr "Interacción"
msgstr "Acciones extras"
#: ../../shell/contents/configuration/TweaksConfig.qml:238
msgid "Add Spacer"
msgstr ""
msgstr "Añadir espaciador"
#: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3
msgid "Latte"
@ -559,25 +551,24 @@ msgstr "Dock"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:3
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:4
#, fuzzy
msgid "Latte Dock"
msgstr "Latte Dock"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:8
msgid "Configuration imported successfully"
msgstr ""
msgstr "Configuración importada satisfactoriamente"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:12
msgid "Failed to import configuration"
msgstr ""
msgstr "Fallo al importar la configuración"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:16
msgid "Configuration exported successfully"
msgstr ""
msgstr "Configuración exportada satisfactoriamente"
#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:20
msgid "Failed to export configuration"
msgstr ""
msgstr "Fallo al exportar la configuración"
#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Sombras"

@ -0,0 +1,31 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Smith Ar <audoban@openmailbox.org>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:08-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../containment/contents/ui/AppletItem.qml:916
msgid "Launchers Area"
msgstr "Area de lanzadores"
#: ../desktop-templates/containment.metadata.desktop.template:4
msgid "Latte"
msgstr "Latte"
#: ../desktop-templates/containment.metadata.desktop.template:5
msgid "Containment provided for the Latte Dock"
msgstr "Contenedor proveído desde Latte Dock"

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-22 21:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-14 20:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:12-0500\n"
"Last-Translator: Smith Ar <audoban@openmailbox.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: es\n"
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Zoom"
#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:251
msgid "Level: "
msgstr "Nivel: "
msgstr "Nivel:"
#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:295
msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Cerrar"
#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:647
msgid "Alternative Session"
msgstr ""
msgstr "Sesión alternativa"
#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:893
#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipInstance.qml:460
@ -337,11 +337,11 @@ msgstr "Disponible en %1"
#: ../desktop-templates/plasmoid.metadata.desktop.template:3
msgid "Latte Plasmoid"
msgstr ""
msgstr "Latte plasmoide"
#: ../desktop-templates/plasmoid.metadata.desktop.template:4
msgid "Plasmoid from the Latte Dock"
msgstr ""
msgstr "Plasmoide proveído por Latte Dock"
#~ msgctxt "Go to previous song"
#~ msgid "Previous"

Loading…
Cancel
Save