Update italian translation (#652)

pull/1/head
Ivan Bordoni 8 years ago committed by Michail Vourlakos
parent 5d7ae088ac
commit 8c4bbf347b

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-05 20:16+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 10:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-05 20:00+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Bordoni <ivan.mail@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@ -128,8 +128,9 @@ msgid ""
"safely</b> from this file<br><b>only the contained layouts...</b></i>"
msgstr ""
"Stai per importare un vecchio file di configurazione <b> v0.1 </b>.<br> <b> "
"Fai attenzione </b>, importando l'intera configurazione <b> cancellerà tutta "
"</b>B> la tua corrente configurazione !!!. <br> <br> <i> In alternativa, "
"Fai attenzione </b>, importando l'intera configurazione <b> cancellerà tutta"
" </b> "
"la tua corrente configurazione !!!. <br> <br> <i> In alternativa, "
"puoi importare <b>in sicurezza </b> da questo file - <b> solo i layout "
"contenuti ... </b> </i>"
@ -237,8 +238,8 @@ msgid ""
"The layout(s) <b>%0</b> have <i>broken configuration</i>!!! Please <b>remove "
"them<b> to improve the system stability..."
msgstr ""
"I layout <b>% 0 </b> hanno <i> la configurazione corrotta</i> !!! Si prega "
"di <b> rimuoverli <b> per migliorare la stabilità del sistema ..."
"I layout <b>%0 </b> hanno <i>la configurazione corrotta</i> !!! Si prega "
"di <b>rimuoverli <b>per migliorare la stabilità del sistema ..."
#: ../../app/layoutconfigdialog.cpp:711
msgid ""
@ -737,8 +738,8 @@ msgid ""
"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n"
"files with Dolphin"
msgstr ""
"Mostra una bella animazione di avanzamento, ad esempio \n"
"quando si copiano file con Dolphin"
"Mostra una bella animazione di avanzamento, \n"
"es: quando si copiano file con Dolphin"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:148
msgid "Show window actions in the context menu"
@ -837,9 +838,7 @@ msgstr "Globale"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:303
msgid "Use the global set of launchers for this dock"
msgstr ""
"Dock differenti, possono avere lo stesso insieme di lanciatori indipendente "
"dai layout"
msgstr "Utilizza l'insieme globale di lanciatori per questo dock"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:317
msgid "Filters"
@ -894,7 +893,6 @@ msgid "Decrease applets size when it is needed"
msgstr "Ridimensiona icone quando necessario"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138
#, fuzzy
msgid ""
"Applets size is decreased automatically when the contents \n"
"exceed the maximum length \n"
@ -902,9 +900,9 @@ msgid ""
"Hint: this option is disabled when only plasma taskmanagers are present"
msgstr ""
"Le dimensioni delle icone vengono ridotte automaticamente quando \n"
"il contenuto della dock supera la sua lunghezza massima "
"<br><br><i>Suggerimento: questa opzione è disabilitata quando sono presenti "
"solo i plasma taskmanagers </i>"
"il contenuto della dock supera la sua lunghezza massima \n\n"
"Suggerimento: questa opzione è disabilitata quando sono presenti solo \n"
"i plasma taskmanagers"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:148
msgid "Add launchers only in the corresponding area"
@ -930,11 +928,11 @@ msgstr ""
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:173
msgid "Show info for layouts automatic switching"
msgstr "Mostra informazioni per la commutazione automatica dei layout"
msgstr "Mostra informazioni durante cambio automatico dei layout"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:175
msgid "It shows a Latte specific info window"
msgstr "Mostra una finestra informativa specifica di Latte"
msgstr "Mostra una specifica finestra informativa di Latte"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:184
msgid "Raise dock on desktop change"
@ -972,9 +970,9 @@ msgid ""
"adjusted\n"
" by it for hovering capabilities e.g. folderview"
msgstr ""
"Latte mostrerà l'indicatore applet attiva solo per applet che sono state "
"adattate\n"
" ad esso per capacità di navigazione, ad es. folderview"
"Latte mostrerà l'indicatore applet attiva solo per applet che sono state \n"
" adattate ad esso per capacità di navigazione, \n "
"ad es. folderview"
#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:262
msgctxt "active indicator to all applets"

Loading…
Cancel
Save