You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/de/plasma_applet_org.kde.latte...

71 lines
2.3 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jan Neumann <neum dot ja at gmail dot com>, 2017, 2018.
# Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>, 2018, 2021.
# Frederik Schwarzer <schwarzer@kde.org>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 00:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-28 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
#, kde-format
msgid "Justify Splitter"
msgstr "Teiler ausrichten"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
#, kde-format
msgid "Configure applet"
msgstr "Miniprogramm konfigurieren"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet"
msgid "Enable painting for this applet"
msgstr "Für dieses Miniprogramm parabolischen Zoom ein/aus "
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
#, kde-format
msgid "Disable parabolic effect for this applet"
msgstr "Für dieses Miniprogramm parabolischen Zoom deaktivieren"
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
#, kde-format
msgid "Remove applet"
msgstr "Miniprogramm entfernen"
#, fuzzy
#~| msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
#~| msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
#~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage"
#~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können das Mausrad benutzen, um die maximale Länge von %0 % zu ändern"
#~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
#~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
#~ msgstr ""
#~ "Sie können das Mausrad benutzen, um die maximale Länge von %0 % zu ändern"
#~ msgid "Maximum Length"
#~ msgstr "Maximale Länge"
#~ msgid "Launchers Area"
#~ msgstr "Anwendungsbereich"
#~ msgid "Latte"
#~ msgstr "Latte"
#~ msgid "Containment provided for the Latte Dock"
#~ msgstr "Behälter für Latte Dock"