You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/app/zh_TW.po

370 lines
8.7 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 20:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-26 17:31+0800\n"
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
msgid "Applets Size"
msgstr "小程式大小"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "滑鼠游標置於其上時縮放"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123
msgid "Zoom Factor"
msgstr "縮放係數"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162
msgid "Animations"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362
msgid "None"
msgstr "無"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192
msgid "x1"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201
msgid "x2"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210
msgid "x3"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:233
msgid "Show Panel Background"
msgstr "顯示面板背景"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:286
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:299
msgid "Length"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338
msgid "Shadows"
msgstr "陰影"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:370
msgid "Only for locked applets"
msgstr "僅鎖定小程式"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:376
msgid "All applets"
msgstr "所有小程式"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51
msgid "Location"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:96
#, fuzzy
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107
#, fuzzy
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:118
#, fuzzy
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr "頂部"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:129
#, fuzzy
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:148
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr "小程式對齊"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183
#, fuzzy
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr "頂部"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183
#, fuzzy
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr "左邊"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:193
#, fuzzy
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr "置中"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203
#, fuzzy
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "底部"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203
#, fuzzy
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr "右邊"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:214
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:232
msgid "Visibility"
msgstr "可見度"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:257
msgid "Always Visible"
msgstr "永遠可見"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:266
msgid "Auto Hide"
msgstr "自動隱藏"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:275
#, fuzzy
msgid "Dodge Active"
msgstr "在作用中的視窗後"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
#, fuzzy
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "在最大化的視窗後"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293
msgid "Dodge All Windows"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:311
msgid "Delay"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:326
msgid "Show:"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:343
msgid "Hide:"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
msgid "General"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:140
#, fuzzy
msgid "ver:"
msgstr "版本:"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:149
msgid "Behavior"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:153
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
msgid "Appearance"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:157
msgid "Tasks"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:231
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:246
msgid "Remove"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:260
msgid "Quit"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
msgid "none"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73
msgid "ms."
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54
msgid "Show glow around windows points"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76
msgid "Indicator for active window group"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102
msgid "Interaction"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156
msgid "Filters"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr ""
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr ""
#: ../../app/dockview.cpp:718
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
#, fuzzy
msgid "Latte Dock panel"
msgstr "Now Dock 面板"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
msgid "Config model"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgid "Latte"
msgstr ""
#: rc.cpp:2
msgid "Dock for the masses"
msgstr ""
#: rc.cpp:3
msgid "Dock"
msgstr ""
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "大小"
#~ msgid "Applets Alignment"
#~ msgstr "小程式對齊"
#~ msgid "Let Windows Cover"
#~ msgstr " 讓視窗蓋過"
#~ msgid "Windows Go Below"
#~ msgstr "視窗在下面"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "頂部"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "底部"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "左邊"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "右邊"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "置中"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@label:listbox config ui"
#~ msgid "Visibility:"
#~ msgstr "可見度"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility"
#~ msgid "Auto hide"
#~ msgstr "自動隱藏"
#~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering"
#~ msgstr ""
#~ "一個嘗試讓滑鼠游標停在上面時會讓它的 plasmoid 產生動畫的 plasma 面板"
#~ msgid "Now Dock Default Panel"
#~ msgstr "Now Dock 預設面板"
#~ msgid "Empty Now Dock Panel"
#~ msgstr "空的 Now Dock 面板"
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "自動"
#~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes"
#~ msgstr "自動模式中,圖示大小少量步進"