You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/fr/plasma_containmentactions_l...

142 lines
3.2 KiB
Plaintext

# Simon Depiets <sdepiets@gmail.com>, 2020.
# Xavier Besnard <xavier.besnard@kde.org>, 2020, 2021, 2022.
# Christophe Moulin <mevouillon.corp@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-18 07:14+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Besnard <xavier.besnard@neuf.fr>\n"
"Language-Team: French <kde-francophone@kde.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 21.12.1\n"
"X-Environment: kde\n"
"X-Accelerator-Marker: &\n"
"X-Text-Markup: kde4\n"
#: menu.cpp:91
#, kde-format
msgid "&Add Widgets..."
msgstr "&Ajouter des composants graphiques..."
#: menu.cpp:92
#, kde-format
msgid "Show Widget Explorer"
msgstr "Explorateur de composants graphiques"
#: menu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "quit application"
msgid "Quit &Latte"
msgstr "Quitter &Latte"
#: menu.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Layouts"
msgstr "&Dispositions"
#: menu.cpp:120
#, kde-format
msgid "Switch to another layout"
msgstr "Basculer vers une autre disposition"
#: menu.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Add Dock/Panel"
msgstr "&Ajouter un tableau de bord / panneau "
#: menu.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add dock or panel based on specific template"
msgstr ""
"Ajouter un tableau de bord ou un panneau à partir d'un modèle spécifique"
#: menu.cpp:142
#, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr "Déplacer un tableau de bord ou un panneau vers un format différent"
#: menu.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "global settings window"
msgid "&Configure Latte..."
msgstr "&Configurer Latte..."
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Dock..."
msgstr "&Modifier un tableau de bord..."
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Panel..."
msgstr "Modifi&er un panneau..."
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Dock..."
msgstr "&Modifier un tableau de bord original..."
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Panel..."
msgstr "Modifi&er un panneau original..."
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Dock"
msgstr "&Dupliquer un tableau de bord"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Panel"
msgstr "&Dupliquer un panneau"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Dock as Template"
msgstr "E&xporter le tableau de bord comme modèle"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Panel as Template"
msgstr "E&xporter le panneau comme modèle"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Dock To Layout"
msgstr "&Déplacer le tableau de bord vers un format"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Panel To Layout"
msgstr "&Déplacer le panneau vers un format"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Dock"
msgstr "Supp&rimer un tableau de bord"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Panel"
msgstr "Supp&rimer un panneau"
#: menu.cpp:363
#, kde-format
msgid "Edit &Layouts..."
msgstr "Modifier &les dispositions..."
#~ msgctxt "current layout"
#~ msgid "[Current]"
#~ msgstr "[Courant]"
#~ msgctxt "view settings window"
#~ msgid "View &Settings..."
#~ msgstr "Configuration de l'a&ffichage..."