You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/app/el.po

402 lines
12 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Michail Vοurlakos <mvourlakos@gmail.com>, 2016, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
8 years ago
"POT-Creation-Date: 2017-01-29 15:48-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 19:35+0200\n"
"Last-Translator: Michail Vοurlakos <mvourlakos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el_GR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
msgid "Applets Size"
msgstr "Μέγεθος Εφαρμογών"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "Εστίαση"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Συντελεστής Εστίασης"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162
msgid "Animations"
msgstr "Γραφικά"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362
msgid "None"
msgstr "Καμία"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192
msgid "x1"
msgstr "x1"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201
msgid "x2"
msgstr "x2"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210
msgid "x3"
msgstr "x3"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
msgid "Background"
msgstr "Παρασκήνιο"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:233
msgid "Show Panel Background"
msgstr "Εμφάνιση Παρασκηνίου"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:286
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:299
msgid "Length"
msgstr "Μήκος"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338
8 years ago
msgid "Applet shadows"
msgstr "Σκιές συστατικών"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:370
8 years ago
msgid "Locked"
msgstr "Κλειδωμένα"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:376
8 years ago
msgid "All"
msgstr "Όλα"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:96
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερά"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:118
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:129
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:148
msgid "Alignment"
msgstr "Στοίχιση"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr "Πάνω"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr "Αριστερή"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:193
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr "Κεντρική"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Κάτω"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr "Δεξιά"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:214
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr "Πλήρης"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:232
msgid "Visibility"
msgstr "Ορατότητα"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:257
msgid "Always Visible"
msgstr "Πάντα Ορατό"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:266
msgid "Auto Hide"
msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:275
msgid "Dodge Active"
msgstr "Αποφυγή Ενεργό"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "Αποφυγή Μεγιστοποίησης"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293
msgid "Dodge All Windows"
msgstr "Αποφυγή Παραθύρων"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:311
msgid "Delay"
msgstr "Καθυστέρηση"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:326
msgid "Show:"
msgstr "Εμφάνιση:"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:343
msgid "Hide:"
msgstr "Απόκρυψη:"
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
msgid "General"
msgstr "Γενικά"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162
msgid "ver:"
msgstr "εκδ: "
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:172
msgid "Behavior"
msgstr "Συμπεριφορά"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:176
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
msgid "Appearance"
msgstr "Εμφάνιση"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:180
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:254
msgid "Add"
msgstr "Προσθήκη"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:269
msgid "Remove"
msgstr "Αφαίρεση"
8 years ago
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:283
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
msgid "none"
msgstr "Κανένα"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73
msgid "ms."
msgstr "ms."
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54
msgid "Show glow around windows points"
msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102
msgid "Interaction"
msgstr "Αλληλεπίδραση"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Τονισμός παραθύρων"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156
msgid "Filters"
msgstr "Φίλτρα"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας"
8 years ago
#: ../../app/dockview.cpp:694
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr "Επιλογές του %1"
8 years ago
#: ../../app/main.cpp:86
msgid ""
"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and "
"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents "
"by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n"
"\n"
"\"Art in Coffee\""
msgstr ""
"Το Latte είναι ένας πίνακας εφαρμογών βασισμένος στα plasma frameworks που "
"εστιάζει στην καλαισθησία και παρέχει ένα όμορφο περιβάλλον για τις εργασίες "
"και τα γραφικά συστατικά σας. Χρησιμοποιεί ένα παραβολικό εφέ έτσι ώστε να "
"απεικονίσει τα περιεχόμενα του και προσπαθεί να είναι εκεί μόνο όταν το "
"χρειάζεστε.\n"
"\n"
"\"Τέχνη στον Καφέ\""
8 years ago
#: ../../app/main.cpp:99
msgid "Logo and Icons"
msgstr "Εικονίδια και Logo"
8 years ago
#: ../../app/main.cpp:101
msgid "Many bug reports"
msgstr "Πολλές δηλώσεις προβλημάτων"
8 years ago
#: ../../app/main.cpp:103
msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock"
msgstr "Αξιολογήσεις των Latte Dock, CandilDock και NowDock"
8 years ago
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
msgid "Latte Dock panel"
msgstr "Πίνακας Latte"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
msgid "Dock configuration UI"
msgstr "Παράθυρο ρυθμίσεων"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
msgid "Config model"
msgstr "Μοντέλο ρυθμίσεων"
#: rc.cpp:1
msgid "Latte"
msgstr "Latte"
#: rc.cpp:2
msgid "Dock for the masses"
msgstr "Πίνακας για όλον τον κόσμο"
#: rc.cpp:3
msgid "Dock"
msgstr "Πίνακας"
8 years ago
#~ msgid "Shadows"
#~ msgstr "Σκιές"
#~ msgid "Only for locked applets"
#~ msgstr "Μόνο κλειδωμένες εφαρμογές"
#~ msgid "All applets"
#~ msgstr "Παντού"
#~ msgid "atte"
#~ msgstr "atte"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Μέγεθος"
#~ msgid "Add New Dock"
#~ msgstr "Προσθήκη Πίνακα"
#~ msgid "Applets Alignment"
#~ msgstr "Στοίχιση Εφαρμογών"
#~ msgid "Let Windows Cover"
#~ msgstr "Παράθυρα από Πάνω"
#~ msgid "Windows Go Below"
#~ msgstr "Παράθυρα από Κάτω"
#~ msgid "Shell provided for the Latte Dock"
#~ msgstr "Κέλυφος που παρέχεται από το Latte"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Top"
#~ msgstr "Πάνω"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Bottom"
#~ msgstr "Κάτω"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Left"
#~ msgstr "Αριστερά"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location"
#~ msgid "Right"
#~ msgstr "Δεξιά"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment"
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Κέντρο"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@label:listbox config ui"
#~ msgid "Visibility:"
#~ msgstr "Ορατότητα"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility"
#~ msgid "Auto hide"
#~ msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη"
#~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering"
#~ msgstr ""
#~ "Ένας πίνακας του Plasma που χρησιμοποιεί ποικίλα εφέ για τις εφαρμογές του"
#~ msgid "Now Dock Default Panel"
#~ msgstr "Προκαθορισμένος Now Dock"
#~ msgid "Empty Now Dock Panel"
#~ msgstr "Κενός Now Dock"
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Αυτόματα"
#~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes"
#~ msgstr "Μικρά βήματα στην αυτόματη εναλλαγή μεγέθους"