You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
71 lines
2.2 KiB
Plaintext
71 lines
2.2 KiB
Plaintext
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
|
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
|
|
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2019.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 00:45+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-24 19:59+0700\n"
|
|
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Indonesian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: id\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Justify Splitter"
|
|
msgstr "Pembelah Sejajar-Kanan-Kiri"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Configure applet"
|
|
msgstr "Konfigurasikan applet"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Enable painting for this applet"
|
|
msgstr "Fungsikan pelukisan untuk applet ini"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Disable parabolic effect for this applet"
|
|
msgstr "Nonfungsikan efek parabolik untuk applet ini"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Remove applet"
|
|
msgstr "Buang applet"
|
|
|
|
#~ msgid "Tasks Area"
|
|
#~ msgstr "Area Tugas"
|
|
|
|
#~ msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage"
|
|
#~ msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kamu bisa menggunakan roda mouse untuk mengubah opasitas latarbelakang "
|
|
#~ "seopasitas %0%"
|
|
|
|
#~ msgid "Rearrange and configure your widgets"
|
|
#~ msgstr "Mengatur kembali dan mengkonfigurasikan widget-mu"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Feel free to move around your widgets and configure them from their "
|
|
#~ "tooltips"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Terasa bebas untuk bergerak di sekitar widget-mu dan mengonfigurasinya "
|
|
#~ "dari tip-alat mereka"
|
|
|
|
#~ msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage"
|
|
#~ msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kamu bisa menggunakan roda mouse untuk mengubah panjang maksimum "
|
|
#~ "sepanjang %0%"
|
|
|
|
#~ msgid "Maximum Length"
|
|
#~ msgstr "Panjang Maksimum"
|