You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/el/latte_indicator_org.kde.lat...

171 lines
4.8 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
#
# Stelios <sstavra@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-12 00:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-31 08:57+0300\n"
"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n"
#: default/package/config/config.qml:23
#, kde-format
msgctxt "indicator style"
msgid "Style"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:42
#, kde-format
msgctxt "line indicator"
msgid "Line"
msgstr "Γραμμή"
#: default/package/config/config.qml:46
#, kde-format
msgid "Show a line indicator for active items"
msgstr "Εμφανίζει έναν δείκτη γραμμής για ενεργά αντικείμενα"
#: default/package/config/config.qml:60
#, kde-format
msgctxt "dots indicator"
msgid "Dots"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:64
#, kde-format
msgid "Show a dot indicator for active items"
msgstr "ιEmfan;izei ;enan de;ikth tele;iaw gia energ;a antike;imena"
#: default/package/config/config.qml:81
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139
#: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213
#: default/package/config/config.qml:332
#, kde-format
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
msgid "%1 %"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:117
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:153
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:191
#, kde-format
msgid "Corner Margin"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:230
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr "Λάμψη"
#: default/package/config/config.qml:231
#, kde-format
msgid "Enable/disable indicator glow"
msgstr "(Απ)ενεργοποίηση λάμψης δείκτη"
#: default/package/config/config.qml:255
#, kde-format
msgctxt "glow only to active task/applet indicators"
msgid "On Active"
msgstr "Σε ενεργό"
#: default/package/config/config.qml:259
#, kde-format
msgid "Add glow only to active task/applet indicator"
msgstr "Προσθήκη λάμψης μόνο σε ενεργό δείκτη εργασιών/μικροεφαρμογών"
#: default/package/config/config.qml:273
#, kde-format
msgctxt "glow to all task/applet indicators"
msgid "All"
msgstr "Όλοι"
#: default/package/config/config.qml:277
#, kde-format
msgid "Add glow to all task/applet indicators"
msgstr "Προσθήκη λάμψης σε όλους τους δείκτες εργασιών/μικροεφαρμογών"
#: default/package/config/config.qml:299
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια"
#: default/package/config/config.qml:345
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr "Εργασίες"
#: default/package/config/config.qml:351
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα"
#: default/package/config/config.qml:361
#, kde-format
msgid "Show an extra dot for grouped windows when active"
msgstr ""
"Να εμφανίζεται μια επιπλέον τελεία για ομαδοποιημένα παράθυρα όταν είναι "
"ενεργό"
#: default/package/config/config.qml:362
#, kde-format
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and "
"the Line Active Indicator is enabled"
msgstr ""
"Οι ομάδες παραθύρων εμφανίζουν και γραμμή και τελεία όταν ένα είναι ενεργό "
"και ο ενεργός δείκτης γραμμής είναι ενεργός"
#: default/package/config/config.qml:375
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#: default/package/config/config.qml:380
#, fuzzy, kde-format
#| msgid "Show a dot indicator for active items"
msgid "Show indicators for applets"
msgstr "ιEmfan;izei ;enan de;ikth tele;iaw gia energ;a antike;imena"
#: default/package/config/config.qml:381
#, kde-format
msgid "Indicators are shown for applets"
msgstr ""
#: default/package/config/config.qml:391
#, kde-format
msgid "Reverse indicator style"
msgstr "Στιλ αντίστροφου δείκτη"
#~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
#~ msgid "%0 %"
#~ msgstr "%0 %"
#~ msgctxt "active indicator style"
#~ msgid "Style For Active"
#~ msgstr "Στιλ για ενεργό"
#~ msgctxt "dot indicator"
#~ msgid "Dot"
#~ msgstr "Τελεία"