You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/plasmoid/de.po

396 lines
11 KiB
Plaintext

# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# FIRST AUTHOR <neumdotjaatgmaildotcom>, 2017.
# Jan Neumann <neum dot ja at gmail dot com>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-13 20:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-15 17:59+0100\n"
"Last-Translator: Jan Neumann <neum dot ja at gmail dot com>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"Language: de_DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../plasmoid/package/contents/config/config.qml:27
msgid "Appearance"
msgstr "Erscheinungsbild"
#: ../../plasmoid/package/contents/config/config.qml:32
msgid "Panel"
msgstr "Leiste"
#: ../../plasmoid/package/contents/config/config.qml:37
msgid "Interaction"
msgstr "Dialoge"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:70
msgid "Icon size: "
msgstr "Größe:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:158
msgid "ver: "
msgstr "ver:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:165
msgid "Enable shadows for icons"
msgstr "Schatten für Icons"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:171
msgid "Show glow around windows points"
msgstr "Zeige glühende Punkte für Fenster"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:177
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Andere Farbe für minimierte Fenster"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:183
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Anzeiger für aktive Fenstergruppe"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:189
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Umgekehrte Position für Linien und Punkte"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:207
msgid "Animations: "
msgstr "Animation:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225
msgid "duration"
msgstr "Dauer"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225
msgid "disabled"
msgstr "Aus"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:237
msgid "Zoom"
msgstr "Vergrößerung"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:251
msgid "Level: "
msgstr "Stufe:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:295
msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
msgstr "Rote Linie für minimalen Platzbedarf"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:325
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:171
msgid ""
"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
msgstr ""
"Für die Ausgeblendeten Einstellungen bitte das Latte Dock "
"Konfigurationsfenster benutzen."
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:59
msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
msgstr "Mausrad für Wechseln der Anwendungen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:66
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr "Vorschau beim Überfahren"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:72
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Hervorheben von Fenstern beim Überfahren"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:78
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr "Zeige Fenster Aktionen im Kontextmenü"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:84
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Zeige Fortschrittsanzeige für Aufgaben"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:89
msgid "On middle-click:"
msgstr "Mittlere Maus Taste:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95
msgctxt "The click action"
msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95
msgid "Close Window or Group"
msgstr "Fenster oder Gruppe schließen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95
msgid "New Instance"
msgstr "Neue Instanz"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
msgstr "Fenster oder Gruppe minimieren/maximieren"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:107
msgid "Filters"
msgstr "Filter"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:118
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Nur Fenster des aktuellen Bildschirms anzeigen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:123
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Nur Fenster der aktuellen Arbeitsfläche anzeigen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigInteraction.qml:128
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Nur Fenster der aktuellen Aktivität anzeigen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:60
msgid "Position: "
msgstr "Position:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:68
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:68
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:68
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:68
msgid "Top"
msgstr "Oben"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:68
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:76
msgid "Show bar line for tasks"
msgstr "Zeige Hintergrund der Leiste"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:83
msgid "Use plasma theme panel"
msgstr "Benutze Plasma Thema für Leiste"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:90
msgid "Use transparency in the panel"
msgstr "Transparente Leiste"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ConfigPanel.qml:97
msgid "Size: "
msgstr "Größe:"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:132
msgctxt "Play previous track"
msgid "Previous Track"
msgstr "Vorheriges Stück"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:145
msgctxt "Pause playback"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:145
msgctxt "Start playback"
msgid "Play"
msgstr "Start"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:156
msgctxt "Stop playback"
msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:164
msgctxt "Play next track"
msgid "Next Track"
msgstr "Nächstes Stück"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:180
msgctxt "Quit media player app"
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:195
msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
msgid "Restore"
msgstr "Wiederherstellen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:221
msgid "Mute"
msgstr "Stumm"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:264
msgid "Move To Desktop"
msgstr "Auf Arbeitsfläche verschieben"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:286
msgid "Move To Current Desktop"
msgstr "Verschiebe auf aktuelle Arbeitsfläche"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:295
msgid "All Desktops"
msgstr "Alle Arbeitsflächen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:324
msgid "New Desktop"
msgstr "Neue Arbeitsfläche"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:344
msgid "Move To &Activity"
msgstr "Verschiebe zu &Activity"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:365
msgid "Add To Current Activity"
msgstr "Zu aktueller Aktivität hinzufügen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:375
msgid "All Activities"
msgstr "Alle Aktivitäten"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:444
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:460
msgid "Maximize"
msgstr "Maximieren"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:475
msgid "More Actions"
msgstr "Weitere Aktionen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:483
msgid "Move"
msgstr "Verschieben"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:492
msgid "Resize"
msgstr "Größe ändern"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:501
msgid "Keep Above Others"
msgstr "Immer im Vordergrund"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:511
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Immer im Hintergrund"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:523
msgid "Fullscreen"
msgstr "Vollbild"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:535
msgid "Shade"
msgstr "Fensterheber"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:550
msgid "Allow this program to be grouped"
msgstr "Erlaube Gruppierung"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:563
msgid "Start New Instance"
msgstr "Neue Instanz"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:593
msgctxt ""
"Toggle action for showing a launcher button while the application is not "
"running"
msgid "&Pin"
msgstr "&Anheften"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:608
msgid "&Pin"
msgstr "&Anheften"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:661
msgid "On All Activities"
msgstr "Alle Aktivitäten"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:667
msgid "On The Current Activity"
msgstr "Zu aktueller Aktivität hinzufügen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:688
msgctxt "Remove launcher button for application shown while it is not running"
msgid "Unpin"
msgstr "Lösen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:789
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:814
msgid "Alternative Session"
msgstr "Alternative Sitzung"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ContextMenu.qml:829
msgid "Add Widgets..."
msgstr "Miniprogramme hinzufügen ..."
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/TaskDelegate.qml:1149
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:462
msgid "On %1"
msgstr "Auf %1"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/TaskDelegate.qml:1158
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:472
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
msgid "Available on all activities"
msgstr "Sichtbar in allen Aktivitäten"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/TaskDelegate.qml:1177
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:494
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
msgid "Also available on %1"
msgstr "Auch sichtbar in %1"
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/TaskDelegate.qml:1181
#: ../../plasmoid/package/contents/ui/ToolTipInstance.qml:498
msgctxt "Which activities a window is currently on"
msgid "Available on %1"
msgstr "Sichtbar in %1"
#: ../desktop-templates/plasmoid.metadata.desktop.template:3
msgid "Latte Plasmoid"
msgstr "Latte Plasmoid"
#: ../desktop-templates/plasmoid.metadata.desktop.template:4
msgid "Plasmoid from the Latte Dock"
msgstr "Latte Dock Plasmoid"
#~ msgid "Show Launcher On All Activities"
#~ msgstr "Zeige Starter in allen Aktivitäten"
#~ msgid "Show Launcher When Not Running"
#~ msgstr "Im Dock behalten"
#~ msgid "Remove Launcher"
#~ msgstr "Starter entfernen"
#~ msgctxt "Go to previous song"
#~ msgid "Previous"
#~ msgstr "Vorheriges"
#~ msgctxt "Pause player"
#~ msgid "Pause"
#~ msgstr "Pause"
#~ msgctxt "Start player"
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "Start"
#~ msgctxt "Go to next song"
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "Nächstes"
#~ msgctxt "close this window"
#~ msgid "Close"
#~ msgstr "Schließen"