You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/tr/plasma_containmentactions_l...

132 lines
2.8 KiB
Plaintext

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
#
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2021.
# Emir SARI <emir_sari@icloud.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-21 22:03+0300\n"
"Last-Translator: Emir SARI <emir_sari@icloud.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-l10n-tr@kde.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 22.08.3\n"
#: menu.cpp:91
#, kde-format
msgid "&Add Widgets..."
msgstr "&Araç Takımları Ekle..."
#: menu.cpp:92
#, kde-format
msgid "Show Widget Explorer"
msgstr "Araç Takımı Gezginini Göster"
#: menu.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "quit application"
msgid "Quit &Latte"
msgstr "&Latte'den Çık"
#: menu.cpp:118
#, kde-format
msgid "&Layouts"
msgstr "Yer&leşimler"
#: menu.cpp:120
#, kde-format
msgid "Switch to another layout"
msgstr "Başka yerleşime geç"
#: menu.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Add Dock/Panel"
msgstr "Rıhtım/P&anel Ekle"
#: menu.cpp:131
#, kde-format
msgid "Add dock or panel based on specific template"
msgstr "Belirli şablonu temel alan rıhtım veya panel ekle"
#: menu.cpp:142
#, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr "Rihtım veya paneli başka yerleşime taşı"
#: menu.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "global settings window"
msgid "&Configure Latte..."
msgstr "Latte'yi &Yapılandır..."
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Dock..."
msgstr "Rıhtımı Dü&zenle..."
#: menu.cpp:239
#, kde-format
msgid "&Edit Panel..."
msgstr "Paneli Dü&zenle..."
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Dock..."
msgstr "Özgün Rıhtımı Dü&zenle..."
#: menu.cpp:241
#, kde-format
msgid "&Edit Original Panel..."
msgstr "Özgün Paneli Dü&zenle..."
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Dock"
msgstr "Rıhtımı Ç&oğalt"
#: menu.cpp:245
#, kde-format
msgid "&Duplicate Panel"
msgstr "Paneli Ç&oğalt"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Dock as Template"
msgstr "Rıhtımı Şablon Olarak Dışa A&ktar"
#: menu.cpp:248
#, kde-format
msgid "E&xport Panel as Template"
msgstr "Paneli Şablon Olarak Dışa A&ktar"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Dock To Layout"
msgstr "Rıhtımı Yerleşi&me Taşı"
#: menu.cpp:252
#, kde-format
msgid "&Move Panel To Layout"
msgstr "Paneli Yerleşi&me Taşı"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Dock"
msgstr "&Rıhtımı Kaldır"
#: menu.cpp:255
#, kde-format
msgid "&Remove Panel"
msgstr "Paneli Kaldı&r"
#: menu.cpp:363
#, kde-format
msgid "Edit &Layouts..."
msgstr "Yer&leşimleri Düzenle..."