You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/eu/latte_indicator_org.kde.lat...

71 lines
2.0 KiB
Plaintext

# Translation of latte_indicator_org.kde.latte.plasma.po to Euskara/Basque (eu).
# Copyright (C) 2019-2023 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>.
#
# Translators:
# Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>, 2019.
# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2023 Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 00:21+0200\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:21
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr "Estiloa"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:29
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "Betegarria"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:53
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:89
#, kde-format
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
msgid "%1 %"
msgstr "%%1"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:67
#, kde-format
msgid "Corner Margin"
msgstr "Ertzeko marjina"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:99
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "Aukerak"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:117
#, kde-format
msgid "Growing circle animation when clicked"
msgstr "Klik egitean hazten den zirkuluaren animazioa"
#~ msgid "Reverse indicator style"
#~ msgstr "Alderantzizko adierazle estiloa"
#~ msgid "Show indicators for applets"
#~ msgstr "Erakutsi aplikaziotxoen adierazleak"
#~ msgid "Indicators are shown for applets"
#~ msgstr "Aplikaziotxoen adierazleak erakusten dira"
#~ msgid "Length"
#~ msgstr "Luzera"
#~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
#~ msgid "%0 %"
#~ msgstr "% %0"