You cannot select more than 25 topics
Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
134 lines
3.0 KiB
Plaintext
134 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po to Catalan (Valencian)
|
|
# Copyright (C) 2018-2022 This_file_is_part_of_KDE
|
|
# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or
|
|
# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V.
|
|
#
|
|
# Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
|
# Antoni Bella Pérez <antonibella5@yahoo.com>, 2020.
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-17 11:15+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Josep M. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
|
|
"Language: ca@valencia\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
|
|
|
|
#: menu.cpp:91
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Add Widgets..."
|
|
msgstr "Afi&g ginys…"
|
|
|
|
#: menu.cpp:92
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Show Widget Explorer"
|
|
msgstr "Mostra l'explorador de ginys"
|
|
|
|
#: menu.cpp:111
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "quit application"
|
|
msgid "Quit &Latte"
|
|
msgstr "Ix de &Latte"
|
|
|
|
#: menu.cpp:118
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Layouts"
|
|
msgstr "&Disposicions"
|
|
|
|
#: menu.cpp:120
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Switch to another layout"
|
|
msgstr "Canvia a una altra disposició"
|
|
|
|
#: menu.cpp:129
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Add Dock/Panel"
|
|
msgstr "Afi&g un acoblador/quadro"
|
|
|
|
#: menu.cpp:131
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Add dock or panel based on specific template"
|
|
msgstr "Afig un acoblador o un quadro basat en una plantilla específica"
|
|
|
|
#: menu.cpp:142
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Move dock or panel to different layout"
|
|
msgstr "Mou l'acoblador o el quadro a una disposició diferent"
|
|
|
|
#: menu.cpp:149
|
|
#, kde-format
|
|
msgctxt "global settings window"
|
|
msgid "&Configure Latte..."
|
|
msgstr "&Configura Latte…"
|
|
|
|
#: menu.cpp:239
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Edit Dock..."
|
|
msgstr "&Edita l'acoblador…"
|
|
|
|
#: menu.cpp:239
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Edit Panel..."
|
|
msgstr "&Edita el quadro…"
|
|
|
|
#: menu.cpp:241
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Edit Original Dock..."
|
|
msgstr "&Edita l'acoblador original…"
|
|
|
|
#: menu.cpp:241
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Edit Original Panel..."
|
|
msgstr "&Edita el quadro original…"
|
|
|
|
#: menu.cpp:245
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Duplicate Dock"
|
|
msgstr "&Duplica l'acoblador"
|
|
|
|
#: menu.cpp:245
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Duplicate Panel"
|
|
msgstr "&Duplica el quadro"
|
|
|
|
#: menu.cpp:248
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "E&xport Dock as Template"
|
|
msgstr "E&xporta l'acoblador com a plantilla"
|
|
|
|
#: menu.cpp:248
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "E&xport Panel as Template"
|
|
msgstr "E&xporta el quadro com a plantilla"
|
|
|
|
#: menu.cpp:252
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Move Dock To Layout"
|
|
msgstr "&Mou l'acoblador a una disposició"
|
|
|
|
#: menu.cpp:252
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Move Panel To Layout"
|
|
msgstr "&Mou el quadro a una disposició"
|
|
|
|
#: menu.cpp:255
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Remove Dock"
|
|
msgstr "&Elimina l'acoblador"
|
|
|
|
#: menu.cpp:255
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "&Remove Panel"
|
|
msgstr "&Elimina el quadro"
|
|
|
|
#: menu.cpp:363
|
|
#, kde-format
|
|
msgid "Edit &Layouts..."
|
|
msgstr "Edita les &disposicions…"
|