You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/zh_TW/latte_indicator_org.kde.lat...

179 lines
4.5 KiB
Plaintext

# Language None translations for latte-dock package.
# Copyright (C) 2019 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
#
# Automatically generated, 2019.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2021.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-29 00:45+0900\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: default/package/config/config.qml:23
#, kde-format
msgctxt "indicator style"
msgid "Style"
msgstr "樣式"
#: default/package/config/config.qml:42
#, kde-format
msgctxt "line indicator"
msgid "Line"
msgstr "線"
#: default/package/config/config.qml:46
#, kde-format
msgid "Show a line indicator for active items"
msgstr "作用中的項目顯示線指示器"
#: default/package/config/config.qml:60
#, kde-format
msgctxt "dots indicator"
msgid "Dots"
msgstr "點"
#: default/package/config/config.qml:64
#, kde-format
msgid "Show a dot indicator for active items"
msgstr "作用中的項目顯示點指示器"
#: default/package/config/config.qml:81
#, kde-format
msgid "Thickness"
msgstr "粗細"
#: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139
#: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213
#: default/package/config/config.qml:332
#, kde-format
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
#: default/package/config/config.qml:117
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr "位置"
#: default/package/config/config.qml:153
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr "邊距"
#: default/package/config/config.qml:191
#, kde-format
msgid "Corner Margin"
msgstr "角落邊界"
#: default/package/config/config.qml:230
#, kde-format
msgid "Glow"
msgstr "發光"
#: default/package/config/config.qml:231
#, kde-format
msgid "Enable/disable indicator glow"
msgstr "啟用/停用指示器發光"
#: default/package/config/config.qml:255
#, kde-format
msgctxt "glow only to active task/applet indicators"
msgid "On Active"
msgstr "作用中"
#: default/package/config/config.qml:259
#, kde-format
msgid "Add glow only to active task/applet indicator"
msgstr "僅在作用中的工作/小型應用程式指示器上加入發光"
#: default/package/config/config.qml:273
#, kde-format
msgctxt "glow to all task/applet indicators"
msgid "All"
msgstr "全部"
#: default/package/config/config.qml:277
#, kde-format
msgid "Add glow to all task/applet indicators"
msgstr "將發光加到所有的工作/小型應用程式指示器"
#: default/package/config/config.qml:299
#, kde-format
msgid "Opacity"
msgstr "不透明"
#: default/package/config/config.qml:345
#, kde-format
msgid "Tasks"
msgstr "工作"
#: default/package/config/config.qml:351
#, kde-format
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "最小化視窗的顏色不同"
#: default/package/config/config.qml:361
#, kde-format
msgid "Show an extra dot for grouped windows when active"
msgstr "已分組的視窗作用中時顯示額外的點"
#: default/package/config/config.qml:362
#, kde-format
msgid ""
"Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and "
"the Line Active Indicator is enabled"
msgstr ""
"當已分組的視窗其中之一為作用中時,且啟用線作用中指示器時,同時顯示線與點"
#: default/package/config/config.qml:375
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr "選項"
#: default/package/config/config.qml:380
#, kde-format
msgid "Show indicators for applets"
msgstr "對小工具顯示指示器"
#: default/package/config/config.qml:381
#, kde-format
msgid "Indicators are shown for applets"
msgstr "指示器會對小工具顯示"
#: default/package/config/config.qml:391
#, kde-format
msgid "Reverse indicator style"
msgstr "反轉指示器樣式"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "大小"
#~ msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
#~ msgid "%0 %"
#~ msgstr "%0 %"
#, fuzzy
#~| msgid "Length"
#~ msgid "Length padding"
#~ msgstr "長度"
#~ msgctxt "active indicator style"
#~ msgid "Style For Active"
#~ msgstr "作用中的樣式"
#~ msgctxt "dot indicator"
#~ msgid "Dot"
#~ msgstr "點"