# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Smith Ar , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-06 11:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-14 18:47-0500\n" "Last-Translator: Smith Ar \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:27 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:32 msgid "Panel" msgstr "Panel" #: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:37 msgid "Interaction" msgstr "Interacción" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:70 msgid "Icon size: " msgstr "Tamaño de los iconos: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:158 msgid "ver: " msgstr "versión: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:165 msgid "Enable shadows for icons" msgstr "Mostrar sombras para los iconos" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:171 msgid "Show glow around windows points" msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:177 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:183 msgid "Dots on active window" msgstr "Indicador para ventana agrupada activa" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:189 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "Invertir la posición para los indicadores" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:207 msgid "Animations: " msgstr "Animaciones: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 msgid "duration" msgstr "duración" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 msgid "disabled" msgstr "deshabilitado" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:237 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:251 msgid "Level: " msgstr "Nivel: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:295 msgid "Show a red line on the limit needed for animations" msgstr "Mostrar una linea roja" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:325 #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:171 msgid "" "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" msgstr "" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:59 msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" msgstr "Navegar entre las tareas con la rueda del ratón" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:66 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "Mostrar ayudas emergentes" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:72 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "Resaltar ventanas activas" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:78 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:84 msgid "Show progress information in task buttons" msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:89 msgid "On middle-click:" msgstr "Al hacer click central:" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "Ninguno" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgid "Close Window or Group" msgstr "Cerrar ventana o grupo" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgid "New Instance" msgstr "Nueva instancia" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "Minimizar o restaurar ventana o grupo" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:107 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:118 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:123 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:128 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:60 msgid "Position: " msgstr "Posición: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Center" msgstr "Centro" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Left" msgstr "Izquierda" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Right" msgstr "Derecha" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Top" msgstr "Arriba" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Bottom" msgstr "Abajo" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:76 msgid "Show bar line for tasks" msgstr "" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:83 msgid "Use plasma theme panel" msgstr "Usar tema de plasma" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:90 msgid "Use transparency in the panel" msgstr "Usar transparencia en el panel" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:97 msgid "Size: " msgstr "Tamaño: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:118 msgctxt "Play previous track" msgid "Previous Track" msgstr "Anterior" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 msgctxt "Pause playback" msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 msgctxt "Start playback" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:142 msgctxt "Stop playback" msgid "Stop" msgstr "Parar" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:150 msgctxt "Play next track" msgid "Next Track" msgstr "Siguiente" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:166 msgctxt "Quit media player app" msgid "Quit" msgstr "Salir" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:181 msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" msgid "Restore" msgstr "Restaurar" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:226 msgid "Move To Desktop" msgstr "Mover al escritorio" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:248 msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Mover al escritorio actual" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:257 msgid "All Desktops" msgstr "Todos los escritorios" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:286 msgid "New Desktop" msgstr "Nuevo escritorio" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:306 msgid "Move To &Activity" msgstr "Mover a la actividad" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:327 msgid "Add To Current Activity" msgstr "Añadir a la actividad actual" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:337 msgid "All Activities" msgstr "Todas las actividades" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:406 msgid "Minimize" msgstr "Minimizar" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:422 msgid "Maximize" msgstr "Maximizar" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:437 msgid "More Actions" msgstr "Más acciones" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:445 msgid "Move" msgstr "Mover" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:454 msgid "Resize" msgstr "Cambiar tamaño" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:463 msgid "Keep Above Others" msgstr "Mantener sobre las demás" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:473 msgid "Keep Below Others" msgstr "Mantener debajo de las demás" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:485 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:497 msgid "Shade" msgstr "Recoger" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:512 msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "Permitir que este programa pueda ser agrupado" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:525 msgid "Start New Instance" msgstr "Iniciar nueva instancia" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:547 #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:580 msgid "Show Launcher On All Activities" msgstr "Mostrar un lanzador en todas las actividades" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:564 msgid "Show Launcher When Not Running" msgstr "Mostrar un lanzador cuando no este en ejecución" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:591 msgid "Remove Launcher" msgstr "Remover lanzador" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:621 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:773 msgid "On %1" msgstr "En %1" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:782 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Disponible en todas las actividades" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:801 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "También disponible en %1" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:805 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Disponible en %1" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:355 msgctxt "Go to previous song" msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 msgctxt "Pause player" msgid "Pause" msgstr "Pausa" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 msgctxt "Start player" msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:372 msgctxt "Go to next song" msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipWindowMouseArea.qml:56 msgctxt "close this window" msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: rc.cpp:1 msgid "Latte Plasmoid" msgstr "" #: rc.cpp:2 msgid "Plasmoid from the Latte Dock" msgstr ""