# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Michail Vοurlakos , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-29 15:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-15 10:42+0200\n" "Last-Translator: Michail Vοurlakos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:27 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:32 msgid "Panel" msgstr "Πίνακας" #: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:37 msgid "Interaction" msgstr "Αλληλεπίδραση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:70 msgid "Icon size: " msgstr "Μέγεθος: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:158 msgid "ver: " msgstr "εκδ: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:165 msgid "Enable shadows for icons" msgstr "Σκιές στα εικονίδια" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:171 msgid "Show glow around windows points" msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:177 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:183 msgid "Indicator for active window group" msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:189 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:207 msgid "Animations: " msgstr "Εφέ: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 msgid "duration" msgstr "διάρκεια" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 msgid "disabled" msgstr "ανενεργό" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:237 msgid "Zoom" msgstr "Εστίαση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:251 msgid "Level: " msgstr "Επίπεδο:" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:295 msgid "Show a red line on the limit needed for animations" msgstr "Εμφάνιση κόκκινης γραμμής στο όριο των εφέ" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:325 #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:171 msgid "" "For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" msgstr "" "Για τις ανενεργές ρυθμίσεις πρέπει να χρησιμοποιήσετε το Παράθυρο Ρυθμίσεων " "του Latte Dock" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:59 msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" msgstr "Περιήγηση στις εργασίες με τη ροδέλα του ποντικιού" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:66 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:72 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "Τονισμός παραθύρων" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:78 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:84 msgid "Show progress information for tasks" msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:89 msgid "On middle-click:" msgstr "Στο μεσαίο κλικ:" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "Καμία" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgid "Close Window or Group" msgstr "Κλείσιμο παραθύρου ή ομάδας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgid "New Instance" msgstr "Νέο στιγμιότυπο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά παραθύρου ή ομάδας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:107 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:118 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:123 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:128 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:60 msgid "Position: " msgstr "Θέση: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Center" msgstr "Κέντρο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Top" msgstr "Πάνω" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:76 msgid "Show bar line for tasks" msgstr "Εμφάνιση υποβάθρου για τις εργασίες" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:83 msgid "Use plasma theme panel" msgstr "Πίνακας από το θέμα του Plasma" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:90 msgid "Use transparency in the panel" msgstr "Πίνακας με διαφάνεια" #: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:97 msgid "Size: " msgstr "Μέγεθος: " #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:118 msgctxt "Play previous track" msgid "Previous Track" msgstr "Προηγούμενο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 msgctxt "Pause playback" msgid "Pause" msgstr "Παύση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 msgctxt "Start playback" msgid "Play" msgstr "Έναρξη" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:142 msgctxt "Stop playback" msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:150 msgctxt "Play next track" msgid "Next Track" msgstr "Επόμενο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:166 msgctxt "Quit media player app" msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:181 msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" msgid "Restore" msgstr "Επαναφορά" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:226 msgid "Move To Desktop" msgstr "Στην Επιφάνεια Εργασίας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:248 msgid "Move To Current Desktop" msgstr "Στην Τρέχουσα Επιφάνεια Εργασίας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:257 msgid "All Desktops" msgstr "Όλες οι Επιφάνειες Εργασίας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:286 msgid "New Desktop" msgstr "Νέα Επιφάνεια Εργασίας" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:306 msgid "Move To &Activity" msgstr "Δραστηριότητες" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:327 msgid "Add To Current Activity" msgstr "Στην Τρέχουσα Δραστηριότητα" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:337 msgid "All Activities" msgstr "Όλες τις Δραστηριότητες" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:406 msgid "Minimize" msgstr "Ελαχιστοποίηση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:422 msgid "Maximize" msgstr "Μεγιστοποίηση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:437 msgid "More Actions" msgstr "Περισσότερες ενέργειες" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:445 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:454 msgid "Resize" msgstr "Αλλαγή μεγέθους" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:463 msgid "Keep Above Others" msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:473 msgid "Keep Below Others" msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:485 msgid "Fullscreen" msgstr "Πλήρης οθόνη" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:497 msgid "Shade" msgstr "Τύλιγμα" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:512 msgid "Allow this program to be grouped" msgstr "Να επιτρέπεται η ομαδοποίηση του προγράμματος" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:525 msgid "Start New Instance" msgstr "Νέο Στιγμιότυπο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:547 #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:580 msgid "Show Launcher On All Activities" msgstr "Εκκινητής σε Όλες τις Δραστηριότητες" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:564 msgid "Show Launcher When Not Running" msgstr "Εκκινητής όταν δεν είναι Ενεργό" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:591 msgid "Remove Launcher" msgstr "Αφαίρεση Εκκινητή" #: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:621 msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:777 msgid "On %1" msgstr "Σε %1" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:786 msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" msgid "Available on all activities" msgstr "Σε όλες τις δραστηριότητες" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:805 msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" msgid "Also available on %1" msgstr "Διαθέσιμο επίσης σε %1" #: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:809 msgctxt "Which activities a window is currently on" msgid "Available on %1" msgstr "Διαθέσιμο σε %1" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:355 msgctxt "Go to previous song" msgid "Previous" msgstr "Προηγούμενο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 msgctxt "Pause player" msgid "Pause" msgstr "Παύση" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 msgctxt "Start player" msgid "Play" msgstr "Έναρξη" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:372 msgctxt "Go to next song" msgid "Next" msgstr "Επόμενο" #: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipWindowMouseArea.qml:56 msgctxt "close this window" msgid "Close" msgstr "Κλείσιμο" #: rc.cpp:1 msgid "Latte Plasmoid" msgstr "Latte" #: rc.cpp:2 msgid "Plasmoid from the Latte Dock" msgstr "Ένα πλασμoϊδές από τη σουίτα Latte" #~ msgid "Now Dock" #~ msgstr "Now Dock" #~ msgid "Switch between running applications" #~ msgstr "Εναλλαγή μεταξύ ενεργών εφαρμογών"