# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Jeff Huang , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-05 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-26 17:31+0800\n" "Last-Translator: Jeff Huang \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../app/dockview.cpp:1148 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:73 msgctxt "command line" msgid "Replace the current dock instance." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:74 msgctxt "command line" msgid "Show the debugging messages on stdout." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:75 msgctxt "command line" msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:76 msgctxt "command line" msgid "Draw boxes around of the applets." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:77 msgctxt "command line" msgid "Open a window with much debug information." msgstr "" #: ../../app/main.cpp:94 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:132 msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " "by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:149 msgid "Logo and Icons" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:151 msgid "Many bug reports" msgstr "" #: ../../app/main.cpp:153 msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" msgstr "" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 #, fuzzy msgid "Latte Dock panel" msgstr "Now Dock 面板" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 msgid "Dock configuration UI" msgstr "" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 msgid "Config model" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59 msgid "Applets Size" msgstr "小程式大小" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110 msgid "Zoom On Hover" msgstr "滑鼠游標置於其上時縮放" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123 msgid "Zoom Factor" msgstr "縮放係數" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162 msgid "Animations" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:387 msgid "None" msgstr "無" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192 msgid "x1" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201 msgid "x2" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210 msgid "x3" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227 msgid "Background" msgstr "背景" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:242 msgid "Show Panel Background" msgstr "顯示面板背景" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:255 #, fuzzy msgid "Solid Background" msgstr "背景" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:323 msgid "Length" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362 msgid "Applet shadows" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:396 msgid "Locked" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:405 msgid "All" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51 msgid "Location" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70 msgid "On Primary" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105 msgid "Screen:" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194 #, fuzzy msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "底部" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:205 #, fuzzy msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "左邊" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:216 #, fuzzy msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "頂部" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:227 #, fuzzy msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "右邊" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246 #, fuzzy msgid "Alignment" msgstr "小程式對齊" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281 #, fuzzy msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "頂部" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281 #, fuzzy msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "左邊" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:291 #, fuzzy msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "置中" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301 #, fuzzy msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "底部" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301 #, fuzzy msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "右邊" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:312 msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:330 msgid "Visibility" msgstr "可見度" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:355 msgid "Always Visible" msgstr "永遠可見" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364 msgid "Auto Hide" msgstr "自動隱藏" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373 #, fuzzy msgid "Dodge Active" msgstr "在作用中的視窗後" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382 #, fuzzy msgid "Dodge Maximized" msgstr "在最大化的視窗後" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391 msgid "Dodge All Windows" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409 msgid "Delay" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424 msgid "Show:" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441 msgid "Hide:" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27 msgid "General" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162 #, fuzzy msgid "ver:" msgstr "版本:" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:172 msgid "Behavior" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:176 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48 msgid "Appearance" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:180 msgid "Tasks" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:255 msgid "Add" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:270 msgid "Remove" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:284 msgid "Quit" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 msgid "none" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 msgid "ms." msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54 msgid "Show glow around windows points" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76 msgid "Indicator for active window group" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102 msgid "Interaction" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141 msgid "Show progress information for tasks" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156 msgid "Filters" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3 msgid "Latte" msgstr "" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:4 msgid "Dock for the masses" msgstr "" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:5 msgid "Dock" msgstr "" #~ msgid "Shadows" #~ msgstr "陰影" #~ msgid "Only for locked applets" #~ msgstr "僅鎖定小程式" #~ msgid "All applets" #~ msgstr "所有小程式" #~ msgid "Size" #~ msgstr "大小" #~ msgid "Applets Alignment" #~ msgstr "小程式對齊" #~ msgid "Let Windows Cover" #~ msgstr " 讓視窗蓋過" #~ msgid "Windows Go Below" #~ msgstr "視窗在下面" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Top" #~ msgstr "頂部" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "底部" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Left" #~ msgstr "左邊" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Right" #~ msgstr "右邊" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" #~ msgid "Center" #~ msgstr "置中" #, fuzzy #~ msgctxt "@label:listbox config ui" #~ msgid "Visibility:" #~ msgstr "可見度" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility" #~ msgid "Auto hide" #~ msgstr "自動隱藏" #~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" #~ msgstr "" #~ "一個嘗試讓滑鼠游標停在上面時會讓它的 plasmoid 產生動畫的 plasma 面板" #~ msgid "Now Dock Default Panel" #~ msgstr "Now Dock 預設面板" #~ msgid "Empty Now Dock Panel" #~ msgstr "空的 Now Dock 面板" #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "自動" #~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" #~ msgstr "自動模式中,圖示大小少量步進"