# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Michail Vοurlakos , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-29 15:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-30 19:35+0200\n" "Last-Translator: Michail Vοurlakos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59 msgid "Applets Size" msgstr "Μέγεθος Εφαρμογών" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110 msgid "Zoom On Hover" msgstr "Εστίαση" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123 msgid "Zoom Factor" msgstr "Συντελεστής Εστίασης" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162 msgid "Animations" msgstr "Γραφικά" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362 msgid "None" msgstr "Καμία" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192 msgid "x1" msgstr "x1" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201 msgid "x2" msgstr "x2" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210 msgid "x3" msgstr "x3" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:233 msgid "Show Panel Background" msgstr "Εμφάνιση Παρασκηνίου" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:286 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:299 msgid "Length" msgstr "Μήκος" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338 msgid "Applet shadows" msgstr "Σκιές συστατικών" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:370 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένα" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:376 msgid "All" msgstr "Όλα" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:96 msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107 msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:118 msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "Πάνω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:129 msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:148 msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183 msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "Πάνω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183 msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "Αριστερή" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:193 msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "Κεντρική" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203 msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203 msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:214 msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "Πλήρης" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:232 msgid "Visibility" msgstr "Ορατότητα" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:257 msgid "Always Visible" msgstr "Πάντα Ορατό" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:266 msgid "Auto Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:275 msgid "Dodge Active" msgstr "Αποφυγή Ενεργό" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284 msgid "Dodge Maximized" msgstr "Αποφυγή Μεγιστοποίησης" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293 msgid "Dodge All Windows" msgstr "Αποφυγή Παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:311 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:326 msgid "Show:" msgstr "Εμφάνιση:" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:343 msgid "Hide:" msgstr "Απόκρυψη:" #: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162 msgid "ver:" msgstr "εκδ: " #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:172 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:176 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:180 msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:254 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:269 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:283 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 msgid "none" msgstr "Κανένα" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 msgid "ms." msgstr "ms." #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54 msgid "Show glow around windows points" msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76 msgid "Indicator for active window group" msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102 msgid "Interaction" msgstr "Αλληλεπίδραση" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "Τονισμός παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141 msgid "Show progress information for tasks" msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας" #: ../../app/dockview.cpp:694 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Επιλογές του %1" #: ../../app/main.cpp:86 msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " "by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" "Το Latte είναι ένας πίνακας εφαρμογών βασισμένος στα plasma frameworks που " "εστιάζει στην καλαισθησία και παρέχει ένα όμορφο περιβάλλον για τις εργασίες " "και τα γραφικά συστατικά σας. Χρησιμοποιεί ένα παραβολικό εφέ έτσι ώστε να " "απεικονίσει τα περιεχόμενα του και προσπαθεί να είναι εκεί μόνο όταν το " "χρειάζεστε.\n" "\n" "\"Τέχνη στον Καφέ\"" #: ../../app/main.cpp:99 msgid "Logo and Icons" msgstr "Εικονίδια και Logo" #: ../../app/main.cpp:101 msgid "Many bug reports" msgstr "Πολλές δηλώσεις προβλημάτων" #: ../../app/main.cpp:103 msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" msgstr "Αξιολογήσεις των Latte Dock, CandilDock και NowDock" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 msgid "Latte Dock panel" msgstr "Πίνακας Latte" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 msgid "Dock configuration UI" msgstr "Παράθυρο ρυθμίσεων" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 msgid "Config model" msgstr "Μοντέλο ρυθμίσεων" #: rc.cpp:1 msgid "Latte" msgstr "Latte" #: rc.cpp:2 msgid "Dock for the masses" msgstr "Πίνακας για όλον τον κόσμο" #: rc.cpp:3 msgid "Dock" msgstr "Πίνακας" #~ msgid "Shadows" #~ msgstr "Σκιές" #~ msgid "Only for locked applets" #~ msgstr "Μόνο κλειδωμένες εφαρμογές" #~ msgid "All applets" #~ msgstr "Παντού" #~ msgid "atte" #~ msgstr "atte" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Μέγεθος" #~ msgid "Add New Dock" #~ msgstr "Προσθήκη Πίνακα" #~ msgid "Applets Alignment" #~ msgstr "Στοίχιση Εφαρμογών" #~ msgid "Let Windows Cover" #~ msgstr "Παράθυρα από Πάνω" #~ msgid "Windows Go Below" #~ msgstr "Παράθυρα από Κάτω" #~ msgid "Shell provided for the Latte Dock" #~ msgstr "Κέλυφος που παρέχεται από το Latte" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Πάνω" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Κάτω" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Αριστερά" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Δεξιά" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Κέντρο" #, fuzzy #~ msgctxt "@label:listbox config ui" #~ msgid "Visibility:" #~ msgstr "Ορατότητα" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility" #~ msgid "Auto hide" #~ msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" #~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" #~ msgstr "" #~ "Ένας πίνακας του Plasma που χρησιμοποιεί ποικίλα εφέ για τις εφαρμογές του" #~ msgid "Now Dock Default Panel" #~ msgstr "Προκαθορισμένος Now Dock" #~ msgid "Empty Now Dock Panel" #~ msgstr "Κενός Now Dock" #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "Αυτόματα" #~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" #~ msgstr "Μικρά βήματα στην αυτόματη εναλλαγή μεγέθους"