msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-12 00:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-10 09:54+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: default/package/config/config.qml:23 #, kde-format msgctxt "indicator style" msgid "Style" msgstr "Estilo" #: default/package/config/config.qml:42 #, kde-format msgctxt "line indicator" msgid "Line" msgstr "Linha" #: default/package/config/config.qml:46 #, kde-format msgid "Show a line indicator for active items" msgstr "Mostrar um indicador de linha para os itens activos" #: default/package/config/config.qml:60 #, kde-format msgctxt "dots indicator" msgid "Dots" msgstr "Pontos" #: default/package/config/config.qml:64 #, kde-format msgid "Show a dot indicator for active items" msgstr "Mostrar um indicador de ponto para os itens activos" #: default/package/config/config.qml:81 #, kde-format msgid "Thickness" msgstr "Espessura" #: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139 #: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213 #: default/package/config/config.qml:332 #, kde-format msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" msgid "%1 %" msgstr "%1 %" #: default/package/config/config.qml:117 #, kde-format msgid "Position" msgstr "Posição" #: default/package/config/config.qml:153 #, kde-format msgid "Padding" msgstr "Preenchimento" #: default/package/config/config.qml:191 #, kde-format msgid "Corner Margin" msgstr "Margem do Canto" #: default/package/config/config.qml:230 #, kde-format msgid "Glow" msgstr "Brilho" #: default/package/config/config.qml:231 #, kde-format msgid "Enable/disable indicator glow" msgstr "Activar/desactivar o brilho do indicador" #: default/package/config/config.qml:255 #, kde-format msgctxt "glow only to active task/applet indicators" msgid "On Active" msgstr "Nos Activos" #: default/package/config/config.qml:259 #, kde-format msgid "Add glow only to active task/applet indicator" msgstr "" "Adicionar um brilho apenas nos indicadores de elementos/tarefas activos" #: default/package/config/config.qml:273 #, kde-format msgctxt "glow to all task/applet indicators" msgid "All" msgstr "Todos" #: default/package/config/config.qml:277 #, kde-format msgid "Add glow to all task/applet indicators" msgstr "Adicionar um brilho apenas em todos indicadores de elementos/tarefas " #: default/package/config/config.qml:299 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "Opacidade" #: default/package/config/config.qml:345 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "Tarefas" #: default/package/config/config.qml:351 #, kde-format msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Cor diferente para as janelas minimizadas" #: default/package/config/config.qml:361 #, kde-format msgid "Show an extra dot for grouped windows when active" msgstr "Mostrar um ponto extra para as janelas agrupadas quando activas" #: default/package/config/config.qml:362 #, kde-format msgid "" "Grouped windows show both a line and a dot when one of them is active and " "the Line Active Indicator is enabled" msgstr "" "As janelas agrupadas irão mostrar uma linha e um ponto quando uma delas " "estiver activa e o Indicador de Activo com Linha estiver activado" #: default/package/config/config.qml:375 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opções" #: default/package/config/config.qml:380 #, kde-format msgid "Show indicators for applets" msgstr "Mostrar indicadores para os elementos" #: default/package/config/config.qml:381 #, kde-format msgid "Indicators are shown for applets" msgstr "São apresentados indicadores para os elementos gráficos" #: default/package/config/config.qml:391 #, kde-format msgid "Reverse indicator style" msgstr "Estilo inverso de indicadores" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Tamanho"