# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-28 20:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-24 15:58+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Jan Neumann \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59 msgid "Applets Size" msgstr "Größe" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110 msgid "Zoom On Hover" msgstr "Vergrößern beim Überfahren" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123 msgid "Zoom Factor" msgstr "Vergrößerungs Faktor" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162 msgid "Animations" msgstr "Animation" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362 msgid "None" msgstr "Aus" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192 msgid "x1" msgstr "x1" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201 msgid "x2" msgstr "x2" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210 msgid "x3" msgstr "x3" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227 msgid "Background" msgstr "Hintergrund" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:233 msgid "Show Panel Background" msgstr "Zeige Hintergrund der Leiste" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:286 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:299 msgid "Length" msgstr "Länge" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338 msgid "Shadows" msgstr "Schatten" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:370 msgid "Only for locked applets" msgstr "Nur gesperrte Anwendungen" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:376 msgid "All applets" msgstr "Alle Anwendungen" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51 msgid "Location" msgstr "Position" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:96 msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107 msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "Links" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:118 msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "Oben" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:129 msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:148 msgid "Alignment" msgstr "Ausrichtung" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183 msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "Oben" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183 msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "Links" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:193 msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "Mitte" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203 msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "Unten" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203 msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "Rechts" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:214 msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "Abstandshalter" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:232 msgid "Visibility" msgstr "Sichtbarkeit" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:257 msgid "Always Visible" msgstr "Immer sichtbar" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:266 msgid "Auto Hide" msgstr "Automatisch ausblenden" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:275 msgid "Dodge Active" msgstr "Aktive Fenster umgehen" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284 msgid "Dodge Maximized" msgstr "Maximierte Fenster umgehen" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293 msgid "Dodge All Windows" msgstr "Alle Fenster umgehen" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:311 msgid "Delay" msgstr "Verzögerung" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:326 msgid "Show:" msgstr "Erscheinen:" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:343 msgid "Hide:" msgstr "Verbergen:" #: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27 msgid "General" msgstr "Allgemein" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:140 msgid "ver:" msgstr "ver:" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:149 msgid "Behavior" msgstr "Verhalten" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:153 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48 msgid "Appearance" msgstr "Erscheinungsbild" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:157 msgid "Tasks" msgstr "Funktionen" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:231 msgid "Add" msgstr "Neue Leiste" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:246 msgid "Remove" msgstr "Leiste entfernen" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:260 msgid "Quit" msgstr "Beenden" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 msgid "none" msgstr "kein" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 msgid "ms." msgstr "ms." #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54 msgid "Show glow around windows points" msgstr "Glühende Punkte für Fenster" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Verschiedene Farben für minimierte Fenster" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76 msgid "Indicator for active window group" msgstr "Anzeiger für aktive Fenstergruppe" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "Umgekehrte Postition für Linien und Punkte" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102 msgid "Interaction" msgstr "Dialoge" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "Vorschau beim Überfahren" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "Hervorhebung von Fenstern beim Überfahren" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "Zeige Fenster Aktionen im Kontextmenü" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141 msgid "Show progress information for tasks" msgstr "Zeige Fortschrittsanzeige für Aufgaben" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Zeige nur Aufgaben dieses Bildschirms" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Zeige nur Aufgaben dieses Arbeitsplatzes" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Zeige nur Aufgaben dieser Aktivität" #: ../../app/dockview.cpp:718 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "%1 Optionen" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 msgid "Latte Dock panel" msgstr "Latte Dock Leiste" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 msgid "Dock configuration UI" msgstr "Dock Einstellungen" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 msgid "Config model" msgstr "Konfigurationsmodell" #: rc.cpp:1 msgid "Latte" msgstr "Latte" #: rc.cpp:2 msgid "Dock for the masses" msgstr "Dock für die Massen" #: rc.cpp:3 msgid "Dock" msgstr "Dock"