# Lithuanian translations for latte-dock package. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # Automatically generated, 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-05 12:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 18:49+0300\n" "Last-Translator: Moo\n" "Language-Team: lt\n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: menu.cpp:91 #, kde-format msgid "&Add Widgets..." msgstr "&Pridėti valdiklius..." #: menu.cpp:92 #, kde-format msgid "Show Widget Explorer" msgstr "Rodyti valdiklių naršyklę" #: menu.cpp:111 #, kde-format msgctxt "quit application" msgid "Quit &Latte" msgstr "Išjungti &Latte" #: menu.cpp:118 #, kde-format msgid "&Layouts" msgstr "&Išdėstymai" #: menu.cpp:120 #, kde-format msgid "Switch to another layout" msgstr "Perjungti į kitą išdėstymą" #: menu.cpp:129 #, kde-format msgid "&Add Dock/Panel" msgstr "&Pridėti doką/skydelį" #: menu.cpp:131 #, kde-format msgid "Add dock or panel based on specific template" msgstr "Pridėti doką ar skydelį remiantis tam tikru šablonu" #: menu.cpp:142 #, kde-format msgid "Move dock or panel to different layout" msgstr "Perkelti doką ar skydelį į kitokį išdėstymą" #: menu.cpp:149 #, kde-format msgctxt "global settings window" msgid "&Configure Latte..." msgstr "&Konfigūruoti Latte..." #: menu.cpp:239 #, kde-format msgid "&Edit Dock..." msgstr "Ta&isyti doką..." #: menu.cpp:239 #, kde-format msgid "&Edit Panel..." msgstr "Ta&isyti skydelį..." #: menu.cpp:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Edit Dock..." msgid "&Edit Original Dock..." msgstr "Ta&isyti doką..." #: menu.cpp:241 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Edit Panel..." msgid "&Edit Original Panel..." msgstr "Ta&isyti skydelį..." #: menu.cpp:245 #, kde-format msgid "&Duplicate Dock" msgstr "&Dubliuoti doką" #: menu.cpp:245 #, kde-format msgid "&Duplicate Panel" msgstr "&Dubliuoti skydelį" #: menu.cpp:248 #, kde-format msgid "E&xport Dock as Template" msgstr "E&ksportuoti doką kaip šabloną" #: menu.cpp:248 #, kde-format msgid "E&xport Panel as Template" msgstr "E&ksportuoti skydelį kaip šabloną" #: menu.cpp:252 #, kde-format msgid "&Move Dock To Layout" msgstr "&Perkelti doką į išdėstymą" #: menu.cpp:252 #, kde-format msgid "&Move Panel To Layout" msgstr "&Perkelti skydelį į išdėstymą" #: menu.cpp:255 #, kde-format msgid "&Remove Dock" msgstr "Ša&linti doką" #: menu.cpp:255 #, kde-format msgid "&Remove Panel" msgstr "Ša&linti skydelį" #: menu.cpp:363 #, kde-format msgid "Edit &Layouts..." msgstr "Taisyti iš&dėstymus..." #, fuzzy #~| msgctxt "current layout" #~| msgid "(Current)" #~ msgctxt "current layout" #~ msgid "[Current]" #~ msgstr "(Dabartinis)" #~ msgctxt "view settings window" #~ msgid "View &Settings..." #~ msgstr "Rodyti &nuostatas..." #~ msgctxt "dock settings window" #~ msgid "Dock &Settings..." #~ msgstr "Doko &nuostatos..." #~ msgctxt "panel settings window" #~ msgid "Panel &Settings..." #~ msgstr "Skydelio &nuostatos..."