# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Michail Vοurlakos , 2016, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-05 14:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-05 14:19+0200\n" "Last-Translator: Michail Vοurlakos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el_GR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: ../../app/dockview.cpp:1148 msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Επιλογές του %1" #: ../../app/main.cpp:73 msgctxt "command line" msgid "Replace the current dock instance." msgstr "Αντικατάσταση του τρέχοντα πίνακα" #: ../../app/main.cpp:74 msgctxt "command line" msgid "Show the debugging messages on stdout." msgstr "Εμφάνιση των μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης στην τρέχουσα έξοδο." #: ../../app/main.cpp:75 msgctxt "command line" msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." msgstr "" "Εμφάνιση μηνυμάτων αποσφαλμάτωσης της μάσκας (χρήση κυρίως από τους" " προγραμματιστές)" #: ../../app/main.cpp:76 msgctxt "command line" msgid "Draw boxes around of the applets." msgstr "Εμφάνιση τετραγώνων γύρο από τις εφαρμογές. " #: ../../app/main.cpp:77 msgctxt "command line" msgid "Open a window with much debug information." msgstr "Εμφάνιση παραθύρου με πληροφορίες αποσφαλμάτωσης." #: ../../app/main.cpp:94 msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" msgstr "" "Η εφαρμογή εκτελείται ήδη!, χρησιμοποιήστε --replace για επανεκκίνηση του" " Latte" #: ../../app/main.cpp:132 msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " "by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" "Το Latte είναι ένας πίνακας εφαρμογών βασισμένος στα plasma frameworks που " "εστιάζει στην καλαισθησία και παρέχει ένα όμορφο περιβάλλον για τις εργασίες " "και τα γραφικά συστατικά σας. Χρησιμοποιεί ένα παραβολικό εφέ έτσι ώστε να " "απεικονίσει τα περιεχόμενα του και προσπαθεί να είναι εκεί μόνο όταν το " "χρειάζεστε.\n" "\n" "\"Τέχνη στον Καφέ\"" #: ../../app/main.cpp:149 msgid "Logo and Icons" msgstr "Εικονίδια και Logo" #: ../../app/main.cpp:151 msgid "Many bug reports" msgstr "Πολλές δηλώσεις προβλημάτων" #: ../../app/main.cpp:153 msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" msgstr "Αξιολογήσεις των Latte Dock, CandilDock και NowDock" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 msgid "Latte Dock panel" msgstr "Πίνακας Latte" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 msgid "Dock configuration UI" msgstr "Παράθυρο ρυθμίσεων" #: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 msgid "Config model" msgstr "Μοντέλο ρυθμίσεων" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59 msgid "Applets Size" msgstr "Μέγεθος Εφαρμογών" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110 msgid "Zoom On Hover" msgstr "Εστίαση" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123 msgid "Zoom Factor" msgstr "Συντελεστής Εστίασης" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162 msgid "Animations" msgstr "Γραφικά" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:387 msgid "None" msgstr "Καμία" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192 msgid "x1" msgstr "x1" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201 msgid "x2" msgstr "x2" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210 msgid "x3" msgstr "x3" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227 msgid "Background" msgstr "Παρασκήνιο" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:242 msgid "Show Panel Background" msgstr "Εμφάνιση Παρασκηνίου" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:255 msgid "Solid Background" msgstr "Συμπαγές Παρασκήνιο" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:310 #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:323 msgid "Length" msgstr "Μήκος" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362 msgid "Applet shadows" msgstr "Σκιές Συστατικών" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:396 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένα" #: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:405 msgid "All" msgstr "Παντού" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:70 msgid "On Primary" msgstr "Κύρια Οθόνη" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:105 msgid "Screen:" msgstr "Οθόνη:" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:194 msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:205 msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "Αριστερά" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:216 msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "Πάνω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:227 msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246 msgid "Alignment" msgstr "Στοίχιση" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281 msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "Πάνω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:281 msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "Αριστερή" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:291 msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "Κεντρική" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301 msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "Κάτω" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:301 msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "Δεξιά" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:312 msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "Πλήρης" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:330 msgid "Visibility" msgstr "Ορατότητα" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:355 msgid "Always Visible" msgstr "Πάντα Ορατό" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:364 msgid "Auto Hide" msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:373 msgid "Dodge Active" msgstr "Αποφυγή Ενεργό" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:382 msgid "Dodge Maximized" msgstr "Αποφυγή Μεγιστοποίησης" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:391 msgid "Dodge All Windows" msgstr "Αποφυγή Παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:409 msgid "Delay" msgstr "Καθυστέρηση" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424 msgid "Show:" msgstr "Εμφάνιση:" #: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441 msgid "Hide:" msgstr "Απόκρυψη:" #: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:162 msgid "ver:" msgstr "εκδ: " #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:172 msgid "Behavior" msgstr "Συμπεριφορά" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:176 #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48 msgid "Appearance" msgstr "Εμφάνιση" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:180 msgid "Tasks" msgstr "Εργασίες" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:255 msgid "Add" msgstr "Προσθήκη" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:270 msgid "Remove" msgstr "Αφαίρεση" #: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:284 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 msgid "none" msgstr "Κανένα" #: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 msgid "ms." msgstr "ms." #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54 msgid "Show glow around windows points" msgstr "Λάμψη στα σημεία κατάστασης των παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65 msgid "Different color for minimized windows" msgstr "Διαφορετικό χρώμα για ελαχιστοποιημένα παράθυρα" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76 msgid "Indicator for active window group" msgstr "Δείκτης ομάδας ενεργού παραθύρου" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87 msgid "Reverse position for lines and dots" msgstr "Αντίστροφη θέση για γραμμές και τελείες" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102 msgid "Interaction" msgstr "Αλληλεπίδραση" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108 msgid "Preview windows on hovering" msgstr "Προεπισκοπήσεις παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119 msgid "Highlight windows on hovering" msgstr "Τονισμός παραθύρων" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130 msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "Ενέργειες παραθύρου στο μενού επιλογών" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141 msgid "Show progress information for tasks" msgstr "Εμφάνιση προόδου εργασιών" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156 msgid "Filters" msgstr "Φίλτρα" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162 msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας οθόνης" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173 msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας επιφάνειας εργασίας" #: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184 msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Εργασίες μόνο της τρέχουσας δραστηριότητας" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:3 msgid "Latte" msgstr "Latte" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:4 msgid "Dock for the masses" msgstr "Πίνακας για όλον τον κόσμο" #: ../desktop-templates/latte-dock.desktop.template:5 msgid "Dock" msgstr "Πίνακας" #~ msgid "Shadows" #~ msgstr "Σκιές" #~ msgid "Only for locked applets" #~ msgstr "Μόνο κλειδωμένες εφαρμογές" #~ msgid "All applets" #~ msgstr "Παντού" #~ msgid "atte" #~ msgstr "atte" #~ msgid "Size" #~ msgstr "Μέγεθος" #~ msgid "Add New Dock" #~ msgstr "Προσθήκη Πίνακα" #~ msgid "Applets Alignment" #~ msgstr "Στοίχιση Εφαρμογών" #~ msgid "Let Windows Cover" #~ msgstr "Παράθυρα από Πάνω" #~ msgid "Windows Go Below" #~ msgstr "Παράθυρα από Κάτω" #~ msgid "Shell provided for the Latte Dock" #~ msgstr "Κέλυφος που παρέχεται από το Latte" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Top" #~ msgstr "Πάνω" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Κάτω" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Left" #~ msgstr "Αριστερά" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, location" #~ msgid "Right" #~ msgstr "Δεξιά" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, alignment" #~ msgid "Center" #~ msgstr "Κέντρο" #, fuzzy #~ msgctxt "@label:listbox config ui" #~ msgid "Visibility:" #~ msgstr "Ορατότητα" #, fuzzy #~ msgctxt "@item:inlistbox config ui, visibility" #~ msgid "Auto hide" #~ msgstr "Αυτόματη Απόκρυψη" #~ msgid "A plasma panel that tries to animate its plasmoid on hovering" #~ msgstr "" #~ "Ένας πίνακας του Plasma που χρησιμοποιεί ποικίλα εφέ για τις εφαρμογές του" #~ msgid "Now Dock Default Panel" #~ msgstr "Προκαθορισμένος Now Dock" #~ msgid "Empty Now Dock Panel" #~ msgstr "Κενός Now Dock" #~ msgid "Automatic" #~ msgstr "Αυτόματα" #~ msgid "Small steps for icon sizes in automatic modes" #~ msgstr "Μικρά βήματα στην αυτόματη εναλλαγή μεγέθους"