|
|
@ -1,22 +1,22 @@
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
|
|
|
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2017.
|
|
|
|
# Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>, 2017.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>, 2021.
|
|
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-11-06 22:19+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:18+0400\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Safa Alfulaij <safa1996alfulaij@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
"Language: ar\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/config/config.qml:13
|
|
|
|
#: package/contents/config/config.qml:13
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "الحركات: "
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "duration"
|
|
|
|
msgid "duration"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "المدّة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
|
|
msgid "disabled"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "معطّل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -112,10 +112,9 @@ msgid "Show progress information for tasks"
|
|
|
|
msgstr "أظهر معلومات التّقدم للمهامّ"
|
|
|
|
msgstr "أظهر معلومات التّقدم للمهامّ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "On middle-click:"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Middle Click"
|
|
|
|
msgid "Middle Click"
|
|
|
|
msgstr "عند النّقر بالوسط:"
|
|
|
|
msgstr "النّقر بالوسط"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -141,12 +140,10 @@ msgstr "صغّر أو استعد النّافذة/المجموعة"
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Hover"
|
|
|
|
msgid "Hover"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "حوم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
|
|
|
|
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgctxt "The click action"
|
|
|
|
|
|
|
|
#| msgid "None"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "none action"
|
|
|
|
msgctxt "none action"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
msgstr "بلا"
|
|
|
|
msgstr "بلا"
|
|
|
@ -236,7 +233,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Places"
|
|
|
|
msgid "Places"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "الأماكن"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:125
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:125
|
|
|
@ -246,10 +243,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:117
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:117
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:130
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:130
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "More Actions"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgid "Actions"
|
|
|
|
msgstr "إجراءات أخرى"
|
|
|
|
msgstr "الإجراءات"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:185
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:185
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -304,28 +300,24 @@ msgid "Start New Instance"
|
|
|
|
msgstr "ابدأ سيرورة جديدة"
|
|
|
|
msgstr "ابدأ سيرورة جديدة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:360
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:360
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Move To Desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move To &Desktop"
|
|
|
|
msgid "Move To &Desktop"
|
|
|
|
msgstr "انقل إلى سطح المكتب"
|
|
|
|
msgstr "انقل إلى &سطح المكتب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:388
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:388
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Move To Current Desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Move &To Current Desktop"
|
|
|
|
msgid "Move &To Current Desktop"
|
|
|
|
msgstr "انقل إلى سطح المكتب الحاليّ"
|
|
|
|
msgstr "انقل إ&لى سطح المكتب الحاليّ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:406
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:406
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "All Desktops"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
msgid "&All Desktops"
|
|
|
|
msgstr "كلّ أسطح المكتب"
|
|
|
|
msgstr "&كلّ أسطح المكتب"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:451
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:451
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "New Desktop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&New Desktop"
|
|
|
|
msgid "&New Desktop"
|
|
|
|
msgstr "سطح مكتب جديد"
|
|
|
|
msgstr "سطح مكتب &جديد"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:476
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:476
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -348,52 +340,44 @@ msgid "More Actions"
|
|
|
|
msgstr "إجراءات أخرى"
|
|
|
|
msgstr "إجراءات أخرى"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:583
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:583
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Move"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
msgid "&Move"
|
|
|
|
msgstr "انقل"
|
|
|
|
msgstr "ا&نقل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:592
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:592
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Resize"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Re&size"
|
|
|
|
msgid "Re&size"
|
|
|
|
msgstr "غيّر الحجم"
|
|
|
|
msgstr "&غيّر الحجم"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Maximize"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
msgid "Ma&ximize"
|
|
|
|
msgstr "كبّر"
|
|
|
|
msgstr "&كبّر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:628
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:628
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Minimize"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
msgid "Mi&nimize"
|
|
|
|
msgstr "صغّر"
|
|
|
|
msgstr "&صغّر"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:638
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:638
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Keep Above Others"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
|
|
msgid "Keep &Above Others"
|
|
|
|
msgstr "أبقها فوق غيرها"
|
|
|
|
msgstr "أبقِ فو&ق غيرها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:648
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:648
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Keep Below Others"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
|
|
msgid "Keep &Below Others"
|
|
|
|
msgstr "أبقها تحت غيرها"
|
|
|
|
msgstr "أبقِ ت&حت غيرها"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:660
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:660
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
|
|
msgid "&Fullscreen"
|
|
|
|
msgstr "املأ الشّاشة"
|
|
|
|
msgstr "ا&ملأ الشّاشة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:672
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:672
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Shade"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Shade"
|
|
|
|
msgid "&Shade"
|
|
|
|
msgstr "ظلّل"
|
|
|
|
msgstr "&ظلّل"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:688
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:688
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -425,25 +409,24 @@ msgstr ""
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "add separator"
|
|
|
|
msgctxt "add separator"
|
|
|
|
msgid "Add %1"
|
|
|
|
msgid "Add %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "أضف %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:847
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:847
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:861
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:861
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgctxt "remove separator"
|
|
|
|
msgctxt "remove separator"
|
|
|
|
msgid "Remove %1"
|
|
|
|
msgid "Remove %1"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "أزِل %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:905
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:905
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
|
|
msgid "Window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "النافذة"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:917
|
|
|
|
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:917
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
msgstr "أغلق"
|
|
|
|
msgstr "أ&غلق"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:1061
|
|
|
|
#: package/contents/ui/main.qml:1061
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
@ -451,8 +434,7 @@ msgid "Tasks Area"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:465
|
|
|
|
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:465
|
|
|
|
#, fuzzy, kde-format
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
#| msgid "On %1"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgctxt "Comma-separated list of desktops"
|
|
|
|
msgctxt "Comma-separated list of desktops"
|
|
|
|
msgid "On %1"
|
|
|
|
msgid "On %1"
|
|
|
|
msgstr "في %1"
|
|
|
|
msgstr "في %1"
|
|
|
|