From e1252ab2e58a1143f5cf51c0d3ad299c93f8a21e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l10n daemon script Date: Wed, 5 Jun 2024 04:28:21 +0000 Subject: [PATCH] GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn --- po/ar/latte-dock.po | 584 ++++++++---------- ...plasma_applet_org.kde.latte.containment.po | 1 - po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po | 106 ++-- 3 files changed, 289 insertions(+), 402 deletions(-) diff --git a/po/ar/latte-dock.po b/po/ar/latte-dock.po index e9ee657d6..069b52647 100644 --- a/po/ar/latte-dock.po +++ b/po/ar/latte-dock.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Safa Alfulaij , 2017. +# Zayed Al-Saidi , 2021, 2022. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 02:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-08 06:49+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"PO-Revision-Date: 2022-01-22 22:25+0400\n" +"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" +"Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "تخطيطي" #: app/layouts/importer.cpp:64 #, kde-format msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "بديل" #: app/layouts/importer.cpp:324 #, kde-format @@ -485,35 +485,32 @@ msgstr "ملفّ التّخطيط الافتراضيّ" #: app/package/lattepackage.cpp:61 #, kde-format msgid "QML component that shows an applet in a popup" -msgstr "" +msgstr "مكوّن QML الّذي يظهر بريمجًا في منبثقة" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:30 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import full configuration" -#| msgid "Full Configuration" +#, kde-format msgid "Configuration Definitions" -msgstr "الضّبط كلّه" +msgstr "تعاريف الضبط" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:31 #, kde-format msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "واجهة المستخدم" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:32 #, kde-format msgid "Data Files" -msgstr "" +msgstr "ملفات البيانات" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:33 #, kde-format msgid "Executable Scripts" -msgstr "" +msgstr "السكرِبتات التنفيذية" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:34 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animations" +#, kde-format msgid "Translations" -msgstr "الحركات" +msgstr "الترجمات" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ActionsDialog) #: app/settings/actionsdialog/actionsdialog.ui:14 @@ -560,10 +557,9 @@ msgid " --- separator --- " msgstr "" #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:89 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Add Widgets..." +#, kde-format msgid "Add Widgets..." -msgstr "أضف ودجدات..." +msgstr "أضف ودجات…" #: app/settings/actionsdialog/actionshandler.cpp:96 #, fuzzy, kde-format @@ -592,72 +588,70 @@ msgstr "أظهر «رصيف لاتيه»" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:35 #, kde-format msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "الأزرق" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:36 #, kde-format msgid "Brown" -msgstr "" +msgstr "بنّي" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:37 #, kde-format msgid "Dark Grey" -msgstr "" +msgstr "رمادي داكن" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:38 #, kde-format msgid "Gold" -msgstr "" +msgstr "الذهب" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Screen:" +#, kde-format msgid "Green" -msgstr "الشّاشة:" +msgstr "الأخضر" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:40 #, kde-format msgid "Light Sky Blue" -msgstr "" +msgstr "أزرق سماوي فاتح" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:41 #, kde-format msgid "Orange" -msgstr "" +msgstr "برتقالي" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:42 #, kde-format msgid "Pink" -msgstr "" +msgstr "الوردي" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:43 #, kde-format msgid "Purple" -msgstr "" +msgstr "أرجواني" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:44 #, kde-format msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "الأحمر" #: app/settings/detailsdialog/colorsmodel.cpp:45 #, kde-format msgid "Wheat" -msgstr "" +msgstr "قمحي" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DetailsDialog) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "التفاصيل" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:57 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:809 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Behavior" +#, kde-format msgid "Behavior:" -msgstr "السّلوك" +msgstr "السّلوك:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderlessChk) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:66 @@ -670,7 +664,7 @@ msgstr "أظهر الخلفيّة للنوافذ المكبّرة فقط" #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:115 #, kde-format msgid "Icon:" -msgstr "" +msgstr "الأيقونة:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inMenuChk) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:157 @@ -687,56 +681,52 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backgroundBtn) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:201 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Background" +#, kde-format msgid "Background..." -msgstr "الخلفيّة" +msgstr "الخلفيّة..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, textColorBtn) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:214 #, kde-format msgid "Text Color..." -msgstr "" +msgstr "لون النّصّ..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, layoutLbl) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:388 #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:47 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Layout" +#, kde-format msgid "Layout:" -msgstr "التّخطيط" +msgstr "التّخطيط:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgroundLbl) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:418 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Background" +#, kde-format msgid "Background:" -msgstr "الخلفيّة" +msgstr "الخلفيّة:" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:507 #, kde-format msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "معطّل" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, popUpMarginSpinBox) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:510 #, kde-format msgid " px." -msgstr "" +msgstr " بكسل" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, customSchemeLbl) #: app/settings/detailsdialog/detailsdialog.ui:678 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Color" +#, kde-format msgid "Custom Colors:" -msgstr "اللون" +msgstr "ألوان مخصّصة:" #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:446 #, kde-format msgctxt " Details" msgid "%1 Details" -msgstr "" +msgstr "تفاصيل %1" #: app/settings/detailsdialog/detailshandler.cpp:453 #, kde-format @@ -784,9 +774,7 @@ msgid "Export your selected view as template" msgstr "" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.cpp:104 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "export button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgctxt "export template" msgid "Export" msgstr "صدّر" @@ -803,26 +791,26 @@ msgstr "صدّر" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:58 #, kde-format msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "حدّد الكلّ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAllBtn) #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:65 #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:58 #, kde-format msgid "Deselect All" -msgstr "" +msgstr "ألغي خيار الكلّ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTabLbl) #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:82 #, kde-format msgid "File:" -msgstr "" +msgstr "الملف:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseBtn) #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102 #, kde-format msgid "Choose..." -msgstr "" +msgstr "اختر..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111 @@ -847,21 +835,19 @@ msgstr "تخطيطي" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:65 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Dock" +#, kde-format msgid "Dock" -msgstr "رصيف جديد" +msgstr "مرسى" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:73 #, kde-format msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "اللوحة" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:78 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "My Layout" +#, kde-format msgid "Export %1 Template" -msgstr "تخطيطي" +msgstr "صدّر قالب %1" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:147 #, fuzzy, kde-format @@ -878,7 +864,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "choose file" msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "اختر" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:163 #, fuzzy, kde-format @@ -923,10 +909,9 @@ msgstr "استوردتُ التّخطيط %0 بنجاح\n" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:665 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:690 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:376 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Location" +#, kde-format msgid "Open Location..." -msgstr "المكان" +msgstr "افتح الموقع..." #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:236 #, fuzzy, kde-format @@ -939,12 +924,12 @@ msgstr "استوردتُ التّخطيط %0 بنجاح\n" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:298 #, kde-format msgid "The file \"%1\" already exists. Do you wish to overwrite it?" -msgstr "" +msgstr "الملفّ ”%1“ موجود بالفعل. أتريد الكتابة فوقه؟" #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatehandler.cpp:299 #, kde-format msgid "Overwrite File?" -msgstr "" +msgstr "أأكتب فوق الملفّ؟" #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:69 #, kde-format @@ -954,17 +939,15 @@ msgid "" msgstr "" #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:73 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Applets Size" +#, kde-format msgid "Apply Settings" -msgstr "مقاس البريمجات" +msgstr "طبّق الإعدادات" #: app/settings/generic/genericdialog.cpp:107 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:588 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Hide:" +#, kde-format msgid "Hide" -msgstr "أخفِ:" +msgstr "أخفِ" #: app/settings/screensdialog/screensdialog.cpp:69 #, fuzzy, kde-format @@ -981,10 +964,9 @@ msgstr "أزل المهامّ" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScreensDialog) #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:14 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Screen:" +#, kde-format msgid "Screens" -msgstr "الشّاشة:" +msgstr "الشّاشات" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) #: app/settings/screensdialog/screensdialog.ui:67 @@ -1017,11 +999,10 @@ msgid "Approve Removal" msgstr "" #: app/settings/screensdialog/screensmodel.cpp:238 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Screen:" +#, kde-format msgctxt "column for screens" msgid "Screens" -msgstr "الشّاشة:" +msgstr "الشّاشات" #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:599 #, kde-format @@ -1082,25 +1063,24 @@ msgstr "" msgctxt "errors count" msgid "1 error" msgid_plural "%1 errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" -msgstr[3] "" -msgstr[4] "" -msgstr[5] "" +msgstr[0] "لا أخطاء" +msgstr[1] "خطأ واحد" +msgstr[2] "خطآن" +msgstr[3] "%1 أخطاء" +msgstr[4] "%1 خطأ" +msgstr[5] "%1 خطأ" #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:664 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Layout Warning" +#, kde-format msgctxt "warnings count" msgid "1 warning" msgid_plural "%1 warnings" -msgstr[0] "تحذير عن التّخطيط" -msgstr[1] "تحذير عن التّخطيط" -msgstr[2] "تحذير عن التّخطيط" -msgstr[3] "تحذير عن التّخطيط" -msgstr[4] "تحذير عن التّخطيط" -msgstr[5] "تحذير عن التّخطيط" +msgstr[0] "لا تحذيرات" +msgstr[1] "تحذير واحد" +msgstr[2] "تحذيرين" +msgstr[3] "%1 تحذيرات" +msgstr[4] "%1 تحذيرا" +msgstr[5] "%1 تحذير" #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:669 #, kde-format @@ -1119,7 +1099,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "layout" msgid "Alternative" -msgstr "" +msgstr "بديل" #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:884 #, fuzzy, kde-format @@ -1141,8 +1121,7 @@ msgid "Layout %1 is already used, please provide a different name..." msgstr "" #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:338 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name" +#, kde-format msgctxt "column for layout name" msgid "Name" msgstr "الاسم" @@ -1161,17 +1140,15 @@ msgid "Borderless" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:359 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activities" +#, kde-format msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to" msgid "Activities" msgstr "الأنشطة" #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:901 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activities" +#, kde-format msgid "All Activities" -msgstr "الأنشطة" +msgstr "كلّ الأنشطة" #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:908 #, fuzzy, kde-format @@ -1180,10 +1157,9 @@ msgid "Free Activities" msgstr "الأنشطة" #: app/settings/settingsdialog/layoutsmodel.cpp:915 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Preview windows on hovering" +#, kde-format msgid "Current Activity" -msgstr "عاين النّوافذ عند مرور المؤشّر" +msgstr "النّشاط الحاليّ" #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:29 #: app/settings/settingsdialog/layoutstableview.cpp:67 @@ -1206,7 +1182,7 @@ msgstr "" #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:126 #, kde-format msgid "File" -msgstr "" +msgstr "ملف" #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:130 #, fuzzy, kde-format @@ -1237,10 +1213,9 @@ msgid "Export your full configuration to create backup" msgstr "استورد ضبطًا." #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:144 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Screen:" +#, kde-format msgid "&Screens..." -msgstr "الشّاشة:" +msgstr "ال&شّاشات…" #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:147 #, kde-format @@ -1263,9 +1238,7 @@ msgstr "استورد ضبطًا." #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:263 #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:292 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import button" -#| msgid "Import" +#, kde-format msgctxt "import full configuration" msgid "Import" msgstr "استورد" @@ -1320,9 +1293,7 @@ msgid "Export Full Configuration" msgstr "الضّبط كلّه" #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.cpp:326 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "export button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgctxt "export full configuration" msgid "Export" msgstr "صدّر" @@ -1363,7 +1334,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "latte settings window" msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "إعدادات" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:36 @@ -1405,24 +1376,19 @@ msgstr "ملفّ التّخطيط الافتراضيّ" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:177 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "switch button" -#| msgid "Switch" +#, kde-format msgid "Switch" msgstr "بدّل" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activitiesButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:191 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activities" +#, kde-format msgid "Activities..." -msgstr "الأنشطة" +msgstr "الأنشطة..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:247 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "new button" -#| msgid "New" +#, kde-format msgid "New" msgstr "جديد" @@ -1432,7 +1398,7 @@ msgstr "جديد" #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.ui:148 #, kde-format msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "كرّر" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:272 @@ -1446,47 +1412,43 @@ msgstr "أزل" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:498 #, kde-format msgid "Enabled" -msgstr "" +msgstr "ممكّن" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, readOnlyButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:310 #, kde-format msgid "Read Only" -msgstr "" +msgstr "للقراءة فقط" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:356 #, kde-format msgid "Details..." -msgstr "" +msgstr "تفاصيل..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:438 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import button" -#| msgid "Import" +#, kde-format msgid "Import..." -msgstr "استورد" +msgstr "استورد..." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:452 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "export button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgid "Export..." -msgstr "صدّر" +msgstr "صدّر..." #. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, exportButton) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:459 #, kde-format msgid "Ctrl+S" -msgstr "" +msgstr "Ctrl+S" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:499 #, kde-format msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "تفضيلات" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) @@ -1502,7 +1464,7 @@ msgstr "" #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:570 #, kde-format msgid " ms." -msgstr "" +msgstr " مث" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:599 @@ -1538,10 +1500,9 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, actionsLbl) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:691 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animations" +#, kde-format msgid "Actions:" -msgstr "الحركات" +msgstr "الإجراءات:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, badges3DStyleChkBox) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:703 @@ -1634,10 +1595,9 @@ msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, appearanceLbl) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1034 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Appearance" +#, kde-format msgid "Appearance:" -msgstr "المظهر" +msgstr "المظهر:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1046 @@ -1657,14 +1617,13 @@ msgstr "" #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1071 #, kde-format msgid "Context Menu:" -msgstr "" +msgstr "قائمة سياق:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, contextMenuActionsBtn) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animations" +#, kde-format msgid "Actions..." -msgstr "الحركات" +msgstr "الإجراءات" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, broadcastGeomChkBox) #: app/settings/settingsdialog/settingsdialog.ui:1122 @@ -1678,9 +1637,7 @@ msgid "Layout" msgstr "التّخطيط" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:115 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "switch button" -#| msgid "Switch" +#, kde-format msgctxt "switch layout" msgid "Switch" msgstr "بدّل" @@ -1692,10 +1649,9 @@ msgid "Switch to selected layout" msgstr "بدّل إلى تخطيط آخر" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:122 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Activities" +#, kde-format msgid "&Activities" -msgstr "الأنشطة" +msgstr "الأ&نشطة" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:123 #, kde-format @@ -1706,19 +1662,18 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "new layout" msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&جديد" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:132 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "My Layout" +#, kde-format msgid "New layout" -msgstr "تخطيطي" +msgstr "تخطيط جديد" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:144 #, kde-format msgctxt "duplicate layout" msgid "&Duplicate" -msgstr "" +msgstr "&كرّر" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:145 #, fuzzy, kde-format @@ -1728,8 +1683,7 @@ msgstr "بدّل إلى تخطيط آخر" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:151 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Remove" +#, kde-format msgctxt "remove layout" msgid "Remove" msgstr "أزل" @@ -1743,7 +1697,7 @@ msgstr "أزل المهامّ" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:161 #, kde-format msgid "Ena&bled" -msgstr "" +msgstr "&ممكّن" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:162 #, kde-format @@ -1754,7 +1708,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "read only layout" msgid "&Read Only" -msgstr "" +msgstr "للقراءة &فقط" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:170 #, fuzzy, kde-format @@ -1779,7 +1733,7 @@ msgstr "بدّل إلى تخطيط آخر" #, kde-format msgctxt "layout details" msgid "De&tails..." -msgstr "" +msgstr "ال&تفاصيل…" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:185 #, fuzzy, kde-format @@ -1788,12 +1742,10 @@ msgid "Show selected layout details" msgstr "بدّل إلى تخطيط آخر" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:195 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import button" -#| msgid "Import" +#, kde-format msgctxt "import layout" msgid "&Import" -msgstr "استورد" +msgstr "ا&ستورد" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:196 #, kde-format @@ -1802,12 +1754,10 @@ msgstr "" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:207 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:108 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "export button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgctxt "export layout" msgid "&Export" -msgstr "صدّر" +msgstr "&صدّر" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:208 #, fuzzy, kde-format @@ -1849,7 +1799,7 @@ msgstr "تخطيطي" #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169 #, kde-format msgid "Templates..." -msgstr "" +msgstr "القوالب…" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170 @@ -1903,9 +1853,7 @@ msgid "Import Layout" msgstr "استورد تخطيطًا/ضبطًا" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:543 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import button" -#| msgid "Import" +#, kde-format msgctxt "import layout" msgid "Import" msgstr "استورد" @@ -1917,12 +1865,10 @@ msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "ملفّ تخطيط «رصيف لاتيه» الإصدارة الثّانية" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:550 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import latte layout" -#| msgid "Latte Dock Layout file v0.2" +#, kde-format msgctxt "import older latte layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.1" -msgstr "ملفّ تخطيط «رصيف لاتيه» الإصدارة الثّانية" +msgstr "ملفّ تخطيط «رصيف لاتيه» الإصدارة 0٫1" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:561 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:780 @@ -1946,9 +1892,7 @@ msgid "Export Layout For Backup" msgstr "تخطيطي" #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:623 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "export button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Export" msgstr "صدّر" @@ -1990,34 +1934,29 @@ msgstr[4] "استوردتُ التّخطيط %0 بنجاح\n" msgstr[5] "استوردتُ التّخطيط %0 بنجاح\n" #: app/settings/viewsdialog/delegates/namedelegate.cpp:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the name of the containment" -#| msgid "%1 Options" +#, kde-format msgid "optional" -msgstr "خيارات %1" +msgstr "اختياري" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:107 #, kde-format msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "قصّ" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:111 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "copy button" -#| msgid "Copy" +#, kde-format msgid "Copy" msgstr "انسخ" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:115 #, kde-format msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "ألصق" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Switch to another layout" +#, kde-format msgid "Duplicate Here" -msgstr "بدّل إلى تخطيط آخر" +msgstr "كرر هنا" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:323 #, kde-format @@ -2042,7 +1981,7 @@ msgstr "التّخطيط" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:630 #, kde-format msgid "Validate" -msgstr "" +msgstr "تحقّق" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:649 #, kde-format @@ -2055,7 +1994,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "error id and title" msgid "Error #%1: %2
" -msgstr "" +msgstr "خطأ #%1: %2
" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:667 #, kde-format @@ -2085,7 +2024,7 @@ msgstr "" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:836 #, kde-format msgid "Possible Solutions:
" -msgstr "" +msgstr "الحلول المحتملة:
" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:687 #, kde-format @@ -2113,7 +2052,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "error id and title" msgid "Error #%1: %2

" -msgstr "" +msgstr "خطأ #%1: %2

" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:703 #, kde-format @@ -2167,7 +2106,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "warning id and title" msgid "Warning #%1: %2

" -msgstr "" +msgstr "تحذير #%1: %2

" #: app/settings/viewsdialog/viewscontroller.cpp:758 #, kde-format @@ -2237,7 +2176,7 @@ msgstr "" #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Apply Now" -msgstr "" +msgstr "طبّق الآن" #: app/settings/viewsdialog/viewsdialog.cpp:34 #, kde-format @@ -2255,7 +2194,7 @@ msgstr "أظهر «رصيف لاتيه»" #, kde-format msgctxt "new view" msgid "&New" -msgstr "" +msgstr "&جديد" #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:70 #, fuzzy, kde-format @@ -2267,7 +2206,7 @@ msgstr "لوحة «رصيف لاتيه»" #, kde-format msgctxt "duplicate dock or panel" msgid "&Duplicate" -msgstr "" +msgstr "&كرّر" #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:84 #, fuzzy, kde-format @@ -2282,12 +2221,10 @@ msgid "Remove selected view" msgstr "أزل المهامّ" #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:100 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "import button" -#| msgid "Import" +#, kde-format msgctxt "import dock/panel" msgid "&Import..." -msgstr "استورد" +msgstr "ا&ستورد..." #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:101 #, kde-format @@ -2324,9 +2261,7 @@ msgid "Export Dock/Panel For Backup" msgstr "تخطيطي" #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:344 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "export button" -#| msgid "Export" +#, kde-format msgctxt "export view" msgid "Export" msgstr "صدّر" @@ -2407,29 +2342,25 @@ msgid "" msgstr "" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:190 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "top location" -#| msgid "Top" +#, kde-format msgctxt "top edge" msgid "Top" msgstr "الأعلى" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:195 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "left edge" msgid "Left" msgstr "اليسار" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:200 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "bottom location" -#| msgid "Bottom" +#, kde-format msgctxt "bottom edge" msgid "Bottom" msgstr "الأسفل" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:205 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "right edge" msgid "Right" msgstr "اليمين" @@ -2437,7 +2368,7 @@ msgstr "اليمين" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:216 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:899 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:279 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "اليسار" @@ -2461,7 +2392,7 @@ msgstr "الوسط" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:234 #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:901 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:313 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "اليمين" @@ -2489,23 +2420,21 @@ msgid " - Follow Primary Screen - " msgstr "" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:575 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Name" +#, kde-format msgid "Name" msgstr "الاسم" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:580 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Screen:" +#, kde-format msgid "Screen" -msgstr "الشّاشة:" +msgstr "الشّاشة" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:588 #, kde-format msgctxt "screen edge" msgid "Edge" -msgstr "" +msgstr "الحافة" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:596 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:258 @@ -2547,14 +2476,14 @@ msgstr "الأعلى" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:874 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:195 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "اليسار" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:876 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:233 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "اليمين" @@ -2563,13 +2492,13 @@ msgstr "اليمين" #, kde-format msgctxt "unknown location" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "مجهول" #: app/settings/viewsdialog/viewsmodel.cpp:910 #, kde-format msgctxt "unknown alignment" msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "مجهول" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:87 #, fuzzy, kde-format @@ -2602,17 +2531,16 @@ msgid "New Instance for Entry %1" msgstr "سيرورة جديدة لمدخلة مدير المهامّ %1" #: app/templates/templatesmanager.cpp:337 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default" +#, kde-format msgctxt "default layout template name" msgid "Default" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "المبدئيّ" #: app/templates/templatesmanager.cpp:338 #, kde-format msgctxt "empty layout template name" msgid "Empty" -msgstr "" +msgstr "فارغ" #: app/templates/templatesmanager.cpp:341 #, fuzzy, kde-format @@ -2622,18 +2550,16 @@ msgid "Default Dock" msgstr "الافتراضيّ" #: app/templates/templatesmanager.cpp:342 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default" +#, kde-format msgctxt "view template name" msgid "Default Panel" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "اللوحة المبدئية" #: app/templates/templatesmanager.cpp:343 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Show Latte Dock" +#, kde-format msgctxt "view template name" msgid "Empty Panel" -msgstr "أظهر «رصيف لاتيه»" +msgstr "لوحة فارغة" #: app/view/contextmenu.cpp:472 #, kde-format @@ -2651,7 +2577,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "add indicator file" msgid "Latte Indicator" -msgstr "" +msgstr "مؤشرات لاتيه" #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:67 #, kde-format @@ -2715,7 +2641,7 @@ msgstr "عامّ" #, kde-format msgctxt "view settings width scale" msgid "Width %1%" -msgstr "" +msgstr "العرض %1٪" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:141 #, kde-format @@ -2724,8 +2650,7 @@ msgid "Width %1% / Height %2%" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:245 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Advanced" +#, kde-format msgctxt "advanced settings" msgid "Advanced" msgstr "متقدّم" @@ -2743,14 +2668,13 @@ msgstr "المظهر" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331 #, kde-format msgid "Effects" -msgstr "" +msgstr "التّأثيرات" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tasks" +#, kde-format msgctxt "tasks header and index" msgid "Tasks <%1>" -msgstr "المهامّ" +msgstr "المهامّ <%1>" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:347 #, kde-format @@ -2760,7 +2684,7 @@ msgstr "المهامّ" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498 #, kde-format msgid "Add..." -msgstr "" +msgstr "أضف..." #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500 #, kde-format @@ -2785,7 +2709,7 @@ msgstr "أزل الرّصيف الحاليّ" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:628 #, kde-format msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "أغلق" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:630 #, kde-format @@ -2796,7 +2720,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:757 #, kde-format msgid "Items" -msgstr "" +msgstr "العناصر" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:66 #, kde-format @@ -2809,7 +2733,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px." msgid "%1 px." -msgstr "" +msgstr "%1 بكسل" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:115 #, kde-format @@ -2821,7 +2745,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "number in pixels, e.g. 64 px." msgid "%1 px." -msgstr "" +msgstr "%1 بكسل" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:160 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:214 @@ -2859,16 +2783,14 @@ msgid "Length" msgstr "الطّول" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:251 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum: " +#, kde-format msgid "Maximum" -msgstr "الأقصى: " +msgstr "الحد الاعلى" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:362 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximum: " +#, kde-format msgid "Minimum" -msgstr "الأقصى: " +msgstr "الحد الادنى" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:445 #, kde-format @@ -2878,19 +2800,19 @@ msgstr "الإزاحة" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:580 #, kde-format msgid "Margins" -msgstr "" +msgstr "الهوامش" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:618 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:664 #, kde-format msgctxt "number in pixels, e.g. 8 px." msgid "%1 px." -msgstr "" +msgstr "%1 بكسل" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640 #, kde-format msgid "Thickness" -msgstr "" +msgstr "السّمك" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:687 #, fuzzy, kde-format @@ -2902,18 +2824,17 @@ msgstr "الشّاشة:" #, kde-format msgctxt "number in pixels, e.g. 85 px." msgid "%1 px." -msgstr "" +msgstr "%1 بكسل" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:728 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Color" +#, kde-format msgid "Colors" -msgstr "اللون" +msgstr "الألوان" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:745 #, kde-format msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "لوحة الألوان" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:752 #, fuzzy, kde-format @@ -2961,7 +2882,7 @@ msgstr "عاين النّوافذ عند مرور المؤشّر" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:497 #, kde-format msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "معطّل" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:806 #, fuzzy, kde-format @@ -3012,17 +2933,15 @@ msgstr "الخلفيّة" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:868 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Size: " +#, kde-format msgid "Size" -msgstr "المقاس: " +msgstr "الحجم" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:917 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:114 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Opacity: " +#, kde-format msgid "Opacity" -msgstr "الشّفافيّة: " +msgstr "الشّفافيّة" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:917 #, fuzzy, kde-format @@ -3034,7 +2953,7 @@ msgstr "الشّفافيّة: " #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:966 #, kde-format msgid "Radius" -msgstr "" +msgstr "نصف القطر" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:995 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1038 @@ -3052,7 +2971,7 @@ msgstr "الظّلال" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1058 #, kde-format msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "غشاوة" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1061 #, kde-format @@ -3073,7 +2992,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1094 #, kde-format msgid "Outline" -msgstr "" +msgstr "محيط" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1098 #, kde-format @@ -3153,11 +3072,9 @@ msgstr "" "عند وجود نافذة مكبّرة" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "%1 is the name of the containment" -#| msgid "%1 Options" +#, kde-format msgid "Exceptions" -msgstr "خيارات %1" +msgstr "الاستثناءات" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:1185 #, kde-format @@ -3172,7 +3089,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:47 #, kde-format msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "النّوع" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:65 #, kde-format @@ -3220,10 +3137,9 @@ msgid "Windows Go Below" msgstr "تذهب النّوافذ أسفله" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:470 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Windows Go Below" +#, kde-format msgid "Windows Can Cover" -msgstr "تذهب النّوافذ أسفله" +msgstr "يمكن للنّوافذ تغطيتها" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:475 #, kde-format @@ -3261,24 +3177,21 @@ msgid "Delay" msgstr "المهلة" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:557 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "show panel" -#| msgid "Show" +#, kde-format msgid "Show " -msgstr "أظهر" +msgstr "أظهر " #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:612 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:522 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animations" +#, kde-format msgid "Actions" -msgstr "الحركات" +msgstr "الإجراءات" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:634 #, kde-format msgctxt "track active window" msgid "Track" -msgstr "" +msgstr "تتبع" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:640 #, kde-format @@ -3296,7 +3209,7 @@ msgstr "عاين النّوافذ عند مرور المؤشّر" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:666 #, kde-format msgid "Left Button" -msgstr "" +msgstr "الزر الأيسر" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:671 #, fuzzy, kde-format @@ -3314,7 +3227,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:691 #, kde-format msgid "Middle Button" -msgstr "" +msgstr "الزر الأوسط" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:696 #, fuzzy, kde-format @@ -3332,14 +3245,13 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:718 #, kde-format msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "عجلة الفأرة" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:724 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animations" +#, kde-format msgctxt "none scroll actions" msgid "No Action" -msgstr "الحركات" +msgstr "لا إجراء" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:725 #, fuzzy, kde-format @@ -3420,7 +3332,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:818 #, kde-format msgid "Floating" -msgstr "" +msgstr "عائم" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:830 #, kde-format @@ -3465,10 +3377,9 @@ msgid "Floating gap is mirrored when it is shown in Always Visible mode" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:890 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Alignment" +#, kde-format msgid "Environment" -msgstr "المحاذاة" +msgstr "البيئة" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:899 #, kde-format @@ -3514,11 +3425,10 @@ msgid "Enable/disable applet shadows" msgstr "ظلال البريمجات" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:178 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Default" +#, kde-format msgctxt "default shadow" msgid "Default Color" -msgstr "الافتراضيّ" +msgstr "اللون الافتراضيّ" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:182 #, kde-format @@ -3588,15 +3498,13 @@ msgid "Enable/disable indicators" msgstr "ظلال البريمجات" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:426 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Quit Latte" +#, kde-format msgctxt "latte indicator style" msgid "Latte" -msgstr "أنهِ «لاتيه»" +msgstr "لاتيه" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:437 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Plasma" +#, kde-format msgctxt "plasma indicator style" msgid "Plasma" msgstr "بلازما" @@ -3837,7 +3745,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:448 #, kde-format msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "التمرير" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:449 #, kde-format @@ -3848,7 +3756,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:471 #, kde-format msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "يدويّ" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:478 #, kde-format @@ -3874,7 +3782,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:489 #, kde-format msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "آليّ" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:540 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 @@ -3886,7 +3794,7 @@ msgstr "النّقر باليسار" #, kde-format msgctxt "present windows action" msgid "Present Windows" -msgstr "" +msgstr "النوافذ الحاضرة" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:548 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:608 @@ -3935,12 +3843,11 @@ msgstr "بدّل تجميع المهامّ" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:600 #, kde-format msgid "Hover" -msgstr "" +msgstr "حوم" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:607 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:654 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "none action" msgid "None" msgstr "بلا" @@ -3959,7 +3866,7 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:647 #, kde-format msgid "Wheel" -msgstr "" +msgstr "العجلة" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:694 #, kde-format @@ -3980,7 +3887,7 @@ msgstr "اعكس أماكن الخطوط والنّقاط" #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114 #, kde-format msgid "Install..." -msgstr "" +msgstr "ثبّت..." #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143 #, fuzzy, kde-format @@ -4001,11 +3908,10 @@ msgid "Get New Indicators..." msgstr "" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Dock" +#, kde-format msgctxt "dock type" msgid "Dock" -msgstr "رصيف جديد" +msgstr "مرسى" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:57 #, kde-format @@ -4016,7 +3922,7 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "panel type" msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "اللوحة" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:101 #, kde-format @@ -4026,23 +3932,23 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:167 #, kde-format msgid "Undo uninstall" -msgstr "" +msgstr "تراجع عن إزالة التّثبيت" #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168 #, kde-format msgid "Uninstall widget" -msgstr "" +msgstr "أزل تثبيت الودجة" #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:155 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:265 #, kde-format msgid "All Widgets" -msgstr "" +msgstr "كلّ الودجات" #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:227 #, kde-format msgid "Widgets" -msgstr "" +msgstr "الودجات" #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:235 #, kde-format @@ -4057,17 +3963,17 @@ msgstr "" #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:264 #, kde-format msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "الفئات" #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:363 #, kde-format msgid "No widgets matched the search terms" -msgstr "" +msgstr "لا توجد ودجات مطابقة لشروط البحث" #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:363 #, kde-format msgid "No widgets available" -msgstr "" +msgstr "لا تتوفر ودجات" #, fuzzy #~| msgctxt "Use theme shadow" diff --git a/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po b/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po index b4b6f81fe..ea6625015 100644 --- a/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po +++ b/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po @@ -16,7 +16,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:421 #, kde-format diff --git a/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po b/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po index d4a87cc37..fba3bd936 100644 --- a/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po +++ b/po/ar/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# # Safa Alfulaij , 2017. +# Zayed Al-Saidi , 2021. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2022-06-07 03:05+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-06 22:19+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" +"PO-Revision-Date: 2021-07-24 00:18+0400\n" +"Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" +"Language-Team: \n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format @@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "الحركات: " #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193 #, kde-format msgid "duration" -msgstr "" +msgstr "المدّة" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193 #, kde-format msgid "disabled" -msgstr "" +msgstr "معطّل" #: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205 #, kde-format @@ -112,10 +112,9 @@ msgid "Show progress information for tasks" msgstr "أظهر معلومات التّقدم للمهامّ" #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On middle-click:" +#, kde-format msgid "Middle Click" -msgstr "عند النّقر بالوسط:" +msgstr "النّقر بالوسط" #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72 #, kde-format @@ -141,12 +140,10 @@ msgstr "صغّر أو استعد النّافذة/المجموعة" #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76 #, kde-format msgid "Hover" -msgstr "" +msgstr "حوم" #: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "The click action" -#| msgid "None" +#, kde-format msgctxt "none action" msgid "None" msgstr "بلا" @@ -236,7 +233,7 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107 #, kde-format msgid "Places" -msgstr "" +msgstr "الأماكن" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:125 @@ -246,10 +243,9 @@ msgstr "" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:117 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:130 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "More Actions" +#, kde-format msgid "Actions" -msgstr "إجراءات أخرى" +msgstr "الإجراءات" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:185 #, kde-format @@ -304,28 +300,24 @@ msgid "Start New Instance" msgstr "ابدأ سيرورة جديدة" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:360 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move To Desktop" +#, kde-format msgid "Move To &Desktop" -msgstr "انقل إلى سطح المكتب" +msgstr "انقل إلى &سطح المكتب" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:388 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move To Current Desktop" +#, kde-format msgid "Move &To Current Desktop" -msgstr "انقل إلى سطح المكتب الحاليّ" +msgstr "انقل إ&لى سطح المكتب الحاليّ" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:406 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "All Desktops" +#, kde-format msgid "&All Desktops" -msgstr "كلّ أسطح المكتب" +msgstr "&كلّ أسطح المكتب" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:451 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "New Desktop" +#, kde-format msgid "&New Desktop" -msgstr "سطح مكتب جديد" +msgstr "سطح مكتب &جديد" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:476 #, kde-format @@ -348,52 +340,44 @@ msgid "More Actions" msgstr "إجراءات أخرى" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:583 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Move" +#, kde-format msgid "&Move" -msgstr "انقل" +msgstr "ا&نقل" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:592 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Resize" +#, kde-format msgid "Re&size" -msgstr "غيّر الحجم" +msgstr "&غيّر الحجم" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Maximize" +#, kde-format msgid "Ma&ximize" -msgstr "كبّر" +msgstr "&كبّر" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:628 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Minimize" +#, kde-format msgid "Mi&nimize" -msgstr "صغّر" +msgstr "&صغّر" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:638 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" +#, kde-format msgid "Keep &Above Others" -msgstr "أبقها فوق غيرها" +msgstr "أبقِ فو&ق غيرها" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:648 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" +#, kde-format msgid "Keep &Below Others" -msgstr "أبقها تحت غيرها" +msgstr "أبقِ ت&حت غيرها" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:660 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Fullscreen" +#, kde-format msgid "&Fullscreen" -msgstr "املأ الشّاشة" +msgstr "ا&ملأ الشّاشة" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:672 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Shade" +#, kde-format msgid "&Shade" -msgstr "ظلّل" +msgstr "&ظلّل" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:688 #, kde-format @@ -425,25 +409,24 @@ msgstr "" #, kde-format msgctxt "add separator" msgid "Add %1" -msgstr "" +msgstr "أضف %1" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:847 #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:861 #, kde-format msgctxt "remove separator" msgid "Remove %1" -msgstr "" +msgstr "أزِل %1" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:905 #, kde-format msgid "Window" -msgstr "" +msgstr "النافذة" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:917 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close" +#, kde-format msgid "&Close" -msgstr "أغلق" +msgstr "أ&غلق" #: package/contents/ui/main.qml:1061 #, kde-format @@ -451,8 +434,7 @@ msgid "Tasks Area" msgstr "" #: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:465 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On %1" +#, kde-format msgctxt "Comma-separated list of desktops" msgid "On %1" msgstr "في %1"