From c6fca20143797e08432e7989c9361aeeb18da26a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: vascoantunes Date: Sun, 11 Jun 2017 11:26:02 +0000 Subject: [PATCH] Create pt.po (#531) --- po/app/pt.po | 813 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 813 insertions(+) create mode 100644 po/app/pt.po diff --git a/po/app/pt.po b/po/app/pt.po new file mode 100644 index 000000000..27f5aa896 --- /dev/null +++ b/po/app/pt.po @@ -0,0 +1,813 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Vasco Antunes , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-07 14:40+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-11 10:45+0100\n" +"Last-Translator: Vasco Antunes \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../app/dockview.cpp:1603 +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Opções de %1" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:32 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:276 +msgid "Alternative Session" +msgstr "Sessão Alternativa" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:33 +msgid "Enable/Disable Alternative Session" +msgstr "Habilitar/Desabilitar Sessão Alternativa" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:41 +msgid "Add Widgets..." +msgstr "Adicionar Elementos" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:42 +msgid "Show Plasma Widget Explorer" +msgstr "Mostrar o Explorador de Elementos do Plasma" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:248 +msgctxt "default layout" +msgid "Default" +msgstr "Padrão" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:252 +msgctxt "plasma layout" +msgid "Plasma" +msgstr "Plasma" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:256 +msgctxt "unity layout" +msgid "Unity" +msgstr "Unity" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:260 +msgctxt "extended layout" +msgid "Extended" +msgstr "Extendido" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:327 +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Falhou a importação da configuração" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:346 +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format!!!" +msgstr "O ficheiro tem um formato errado!" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:375 +msgctxt "import/export config" +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Configuração importada com sucesso" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:388 +msgctxt "import/export config" +msgid "Import configuration" +msgstr "Importar configuração" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:395 ../../app/globalsettings.cpp:524 +msgctxt "import/export config" +msgid "Latte Dock configuration file" +msgstr "Ficheiro de configuração da Latte Dock" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:415 +msgid "Activate Layout" +msgstr "Ativar Modelo" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:416 +msgid "" +"You are going to activate a layout called %1,
by doing so the " +"current layout will be lost...
Do you want to proceed?" +msgstr "" +"Está prestes a ativar o modelo %1,
ao fazê-lo " +"o modelo atual será perdido...
Pretende proceder?" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:434 +msgctxt "import/export config" +msgid "The file has a wrong format, do you want open other file?" +msgstr "O ficheiro tem um formato errado, pretende abrir outro ficheiro?" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:518 +msgctxt "import/export config" +msgid "Export configuration" +msgstr "Exportar configuração" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:534 +msgctxt "import/export config" +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Falhou a exportação da configuração" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:565 +msgctxt "import/export config" +msgid "Open location" +msgstr "Abrir localização" + +#: ../../app/globalsettings.cpp:566 +msgctxt "import/export config" +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Configuração exportada com sucesso" + +#: ../../app/globalshortcuts.cpp:156 +msgid "Activate Task Manager Entry %1" +msgstr "Ativar a Entrada do Gestor de Atividades" + +#: ../../app/globalshortcuts.cpp:171 +msgid "New Instance for Task Manager Entry %1" +msgstr "Nova Instância para a Entrada do Gestor de Atividades" + +#: ../../app/globalshortcuts.cpp:181 +msgid "Show Latte Dock" +msgstr "Mostrar a Latte Dock" + +#: ../../app/main.cpp:81 +msgctxt "command line" +msgid "Replace the current dock instance." +msgstr "Substituir a instância da dock atual" + +#: ../../app/main.cpp:82 +msgctxt "command line" +msgid "Show the debugging messages on stdout." +msgstr "Mostrar as mensagens de depuração na saída padrão" + +#: ../../app/main.cpp:83 +msgctxt "command line" +msgid "Show messages of debugging for the mask (Only useful to devs)." +msgstr "Mostrar as mensagens de depuração para a máscara (útil para desenvolvedores)" + +#: ../../app/main.cpp:84 +msgctxt "command line" +msgid "Draw boxes around of the applets." +msgstr "Desenhar contornos dos elementos" + +#: ../../app/main.cpp:85 +msgctxt "command line" +msgid "Open a window with much debug information." +msgstr "Abrir uma janela com a informação de depuração" + +#: ../../app/main.cpp:86 +msgctxt "command line" +msgid "Import configuration." +msgstr "Importar configuração" + +#: ../../app/main.cpp:86 +msgctxt "command line: import" +msgid "file_name" +msgstr "file_name" + +#: ../../app/main.cpp:105 +msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" +msgstr "Uma estância está atualmente correndo, use --replace para reiniciar a Latte" + +#: ../../app/main.cpp:113 +msgid "The configuration cannot be imported" +msgstr "A configuração não pôde ser importada" + +#: ../../app/main.cpp:155 +msgid "" +"Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " +"intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " +"by using parabolic zoom effect and trys to be there only when it is needed.\n" +"\n" +"\"Art in Coffee\"" +msgstr "" +"A Latte é uma dock baseada no framworks do plama que providencia uma elegante " +"e intuitiva experiência com as suas atividades e elementos, animando-os usando " +"um efeito de zoom parabólico ao mesmo tempo que tenta não estorvar. \n" +"\n" +"\"Art in Coffe\"" + +#: ../../app/main.cpp:172 +msgid "Logo and Icons" +msgstr "Logótipos e Ícones" + +#: ../../app/main.cpp:174 ../../app/main.cpp:176 +msgid "Many bug reports" +msgstr "Diversos relatórios de bugs" + +#: ../../app/main.cpp:178 +msgid "Reviews for Latte Dock, CandilDock and NowDock" +msgstr "Análises da Latte Dock, CandilDock e NowDock" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Painel da Latte Dock" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "Interface de configuração da dock" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +msgid "Config model" +msgstr "Modelo de configuração" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:48 +msgid "Tangerine Font" +msgstr "Fonte Tangerine" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:50 +msgid "default layout file" +msgstr "ficheiro padrão do modelo" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:51 +msgid "plasma layout file" +msgstr "ficheiro do modelo do plasma" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:52 +msgid "unity layout file" +msgstr "ficheiro do modelo do unity" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:53 +msgid "extended layout file" +msgstr "ficheiro do modelo extendido " + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:55 +msgid "tasks plasmoid separator" +msgstr "elemento separador de tarefas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59 +msgid "Layout" +msgstr "Modelo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:72 +msgctxt "current layout" +msgid "Current" +msgstr "Atual" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:108 +msgid "Import" +msgstr "Importar" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:116 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:132 +msgid "Applets Size" +msgstr "Tamanho dos Elementos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:181 +msgid "Screen Height Proportion:" +msgstr "Proporção à Altura do Ecrã:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:231 +msgid "Applets Distance:" +msgstr "Distância:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:268 +msgid "Zoom On Hover" +msgstr "Zoom à Passagem" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:281 +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Fator de Zoom" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:320 +msgid "Animations" +msgstr "Animações" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:341 +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:561 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:350 +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:359 +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:368 +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:385 +msgid "Background" +msgstr "Fundo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:395 +msgctxt "show panel" +msgid "Show" +msgstr "Mostrar" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:411 +msgid "Size: " +msgstr "Tamanho: " + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:454 +msgid "Transparency: " +msgstr "Transparência: " + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:501 +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:514 +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:534 +msgid "Applet shadows" +msgstr "Sombras dos elementos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:571 +msgid "Locked" +msgstr "Trancados" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:581 +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:600 +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:618 +msgid "Length" +msgstr "Largura" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:610 +msgid "Maximum: " +msgstr "Máximo: " + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:681 +msgid "Offset: " +msgstr "Deslocamento:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:689 +msgid "Offset" +msgstr "Deslocamento" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:52 +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:71 +msgid "On Primary" +msgstr "Saída primária" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:106 +msgid "Screen:" +msgstr "Ecrã:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:195 +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:206 +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:217 +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:228 +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:248 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:283 +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Superior" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:283 +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293 +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:303 +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Inferior" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:303 +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Direita" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:314 +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Justificado" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:333 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidade" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:357 +msgid "Always Visible" +msgstr "Sempre visível" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:366 +msgid "Auto Hide" +msgstr "Ocultar Automaticamente" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:375 +msgid "Dodge Active" +msgstr "Evadir Janela Ativa" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:384 +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Evadir Janela Maximizada" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:393 +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Evadir Todas as Janelas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:402 +msgid "Windows Go Below" +msgstr "Janelas Vão por Baixo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424 +msgid "Delay" +msgstr "Atraso" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:438 +msgid "Show:" +msgstr "Mostrar:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:453 +msgid "Hide:" +msgstr "Esconder:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/config.qml:27 +msgid "General" +msgstr "Geral:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 +msgid "Advanced" +msgstr "Avançado:" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:197 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:110 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamento" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:202 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:50 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:50 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparência" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:207 +msgid "Tasks" +msgstr "Atividades" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:213 +msgid "Tweaks" +msgstr "Ajustes" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:300 +msgid "Copy Dock" +msgstr "Copiar Dock" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:321 +msgid "New Dock" +msgstr "Nova Dock" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:323 +msgid "Add a new dock" +msgstr "Adicionar nova dock" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:339 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:343 +msgid "Remove current dock" +msgstr "Remover dock atual" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:354 +msgid "Quit" +msgstr "Fechar" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:356 +msgid "Quit Latte" +msgstr "Fechar Latte" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:42 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/LatteTextField.qml:73 +msgid "ms." +msgstr "ms." + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:56 +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Iluminar entorno dos indicadores" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:67 +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Cores diferentes para janelas minimizadas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:78 +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicador para grupo de janelas ativas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:80 +msgid "" +"Grouped windows show both a line and a dot when \n" +"one of them is active" +msgstr "Janelas agrupadas apresentam linha e ponto \n" +"quando ativas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:91 +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Inverter posição das linhas e pontos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:107 +msgid "Interaction" +msgstr "Interação" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:113 +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Pré-visualizar janelas à passagem" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:124 +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Realçar janelas à passagem" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:135 +msgid "Sync launchers between all docks" +msgstr "Sincronizar lançadores de todas as docks" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:137 +msgid "" +"When this option is activated, it copies the current dock launchers\n" +"and makes them global launchers for all docks" +msgstr "" +"Quando ativa, esta opção copia os atuais lançadores da dock\n" +"e fá-los globais em todas as docks" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:147 +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostrar progresso da informação para as atividades" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:149 +msgid "" +"Show a beautiful progress animation e.g. when copying \n" +"files with Dolphin" +msgstr "" +"Mostra uma elegante animação de progresso, e. g., ao copiar \n" +"ficheiros com o Dolphin" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:159 +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar ações das janelas no menu de contexto" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:171 +msgid "Show indicator for audio streams" +msgstr "Mostrar indicador para fluxos de áudio" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:173 +msgid "Audio indicator from which the user can mute/unmute an app" +msgstr "Indicador de áudio onde o utilizador pode silenciar uma aplicação" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:184 +msgid "Activate tasks through mouse wheel" +msgstr "Activar tarefas com o scroll do rato" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:186 +msgid "Enable/Disable the mouse wheel actions in order to cycle through tasks" +msgstr "Ativar/Desativar scroll do rato na rodagem entre de tarefas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:199 +msgid "On middle-click:" +msgstr "Botão do meio" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:206 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:248 +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:206 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:248 +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Fechar Janela ou Grupo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:207 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:249 +msgid "New Instance" +msgstr "Nova Instância" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:207 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:249 +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizar/Restaurar Janela ou Grupo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:207 +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:249 +msgid "Cycle Through Tasks" +msgstr "Rodar entre Tarefas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:235 +msgid "Left Click" +msgstr "Botão Esquerdo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:235 +msgid "Middle Click" +msgstr "Botão do Meio" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:235 +msgid "Right Click" +msgstr "Botão Direito" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:264 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:270 +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar só as tarefas do ecrã atual" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:281 +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar só as tarefas do ambiente de trabalho atual" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TasksConfig.qml:292 +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar só as tarefas da atividade atual" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:56 +msgid "Blur for panel background" +msgstr "Painel de fundo turvo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:67 +msgid "Shrink thickness margins to minimum" +msgstr "Encolher espessura das margens ao mínimo" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:78 +msgid "Show background only for maximized windows" +msgstr "Mostrar o fundo apenas para janelas maximizadas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:80 +msgid "" +"The panel background becomes transparent but is shown \n" +"when there is a maximized window" +msgstr "" +"O painel de fundo torna-se transparente mas é mostrado \n" +"apenas quando uma janela está maximizada" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:92 +msgid "Hide panel shadow for maximized windows" +msgstr "Esconder sombra do painel para janelas maximizadas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:115 +msgid "Enable autostart during startup" +msgstr "Ativar início automático durante inicialização" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:125 +msgid "Decrease applets size when it is needed" +msgstr "Diminuir tamanho dos elementos quando necessário" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:127 +msgid "" +"Applets size is decreased automatically when the contents \n" +"exceed the maximum length" +msgstr "" +"O tamanho dos elementos é automaticamente diminuido quando \n" +"o conteúdo excede a largura máxima" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:136 +msgid "Add launchers only in the corresponding area" +msgstr "Adicionar lançadores apenas ná área correspondente" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:138 +msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" +msgstr "Os lançadores são só adicionados como tarefas e não elementos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:147 +msgid "Behave as a normal dock window" +msgstr "Comportar como dock normal de janelas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:152 +msgid "" +"Remove the BypassWindowManagerHint flag from the window.\n" +"The dock wont be above windows which are set at 'Always On Top'" +msgstr "" +"Retirar a flag BypassWindowManagerHint da janela. \n" +"A dock não se sobreporá a janelas configuradas como 'Sempre em Cima'" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:161 +msgid "Show Alternative Session in the context menu" +msgstr "Mostrar Sessão Alternativa no menu de contexto" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:171 +msgid "Raise dock on desktop change" +msgstr "Subir dock na mudança de ambiente de trabalho" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:182 +msgid "Raise dock on activity change" +msgstr "Subir dock na mudança de atividade" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:200 +msgid "Active Applet Indicator" +msgstr "Ativar Indicador dos Elementos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:227 +msgctxt "active indicator to no applets" +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:237 +msgctxt "active indicator only to in-house latte applets" +msgid "Internals" +msgstr "Internos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:247 +msgctxt "active indicator to all applets" +msgid "All" +msgstr "Todos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:266 +msgid "Session" +msgstr "Sessão" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:279 +msgid "" +"Sometimes the current layout of your panels is not sufficient \n" +"for example when you are travelling. Latte provides you with a full \n" +"alternative sessionn to work on." +msgstr "" +"Por vezes o modelo atual do seu painel não chega, \n" +"por exemplo, enquanto viaja. A Latte oferece-lhe uma sessão \n" +"alternativa inteira para trabalhar." + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:302 +msgid "Extra Actions" +msgstr "Ações Extra" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:312 +msgid "Add Spacer" +msgstr "Adicionar Separador" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:315 +msgid "Add a spacer to separate applets" +msgstr "Adicionar separador entre os elementos" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:324 +msgid "Remove Tasks" +msgstr "Remover Tarefas" + +#: ../../shell/package/contents/configuration/TweaksConfig.qml:326 +msgid "Remove Latte plasmoid" +msgstr "Remover Elemento Latte" + +#: ../desktop-templates/org.kde.latte-dock.desktop.template:5 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock para as massas" + +#: ../desktop-templates/org.kde.latte-dock.desktop.template:8 +msgid "Dock" +msgstr "Dock" + +#: ../desktop-templates/org.kde.latte-dock.desktop.template:13 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:3 +#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:4 +msgid "Latte Dock" +msgstr "Dock Latte" + +#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:8 +msgid "Configuration imported successfully" +msgstr "Configuração importada com sucesso" + +#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:12 +msgid "Failed to import configuration" +msgstr "Falha na importação da configuração" + +#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:16 +msgid "Configuration exported successfully" +msgstr "Configuração exportada com sucesso" + +#: ../desktop-templates/lattedock.notifyrc.template:20 +msgid "Failed to export configuration" +msgstr "Falha na exportação da configuração"