GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn
parent
db47394e33
commit
b7797307e7
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -1,46 +0,0 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# enolp <enolp@softastur.org>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-02-28 00:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 15:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:420
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Justify Splitter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:447
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Configure applet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:469
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable painting for this applet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:480
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Disable parabolic effect for this applet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:491
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Remove applet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Launchers Area"
|
||||
#~ msgstr "Área de llanzadores"
|
@ -1,489 +0,0 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
#
|
||||
# enolp <enolp@softastur.org>, 2018.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-14 00:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-22 15:55+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
|
||||
|
||||
#: package/contents/config/config.qml:13
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspeutu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/config/config.qml:18
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/config/config.qml:23
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Interaction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Maximum icon size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Enable shadows for icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:145
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show glow around windows points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:151
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Different color for minimized windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:157
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Indicator for active window group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:175
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Animations: "
|
||||
msgstr "Animaciones:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:193
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:219
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Level: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:263
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show a red line on the limit needed for animations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:294
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:144
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:46
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Cycle through tasks with mouse wheel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:53
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show window actions in the context menu"
|
||||
msgstr "Amosar aiciones de ventanes nel menú contestual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:59
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show progress information for tasks"
|
||||
msgstr "Amosar la información del progresu pa les xeres"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:66
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Middle Click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "The click action"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Close Window or Group"
|
||||
msgstr "Zarrar ventana o grupu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "New Instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:72
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Minimize/Restore Window or Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:76
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Hover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:83
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "none action"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:84
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Preview Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:85
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Highlight Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:86
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Preview and Highlight Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:132
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:143
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show only tasks from the current screen"
|
||||
msgstr "Amosar les xeres de la pantalla actual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:148
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show only tasks from the current desktop"
|
||||
msgstr "Amosar namái les xeres del escritoru actual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigInteraction.qml:153
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show only tasks from the current activity"
|
||||
msgstr "Amosar namái les xeres de l'actividá actual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:48
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show bar line for tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:55
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use plasma theme panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:62
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Use transparency in the panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/config/ConfigPanel.qml:69
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Size: "
|
||||
msgstr "Tamañu:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:51
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Internal Separator"
|
||||
msgid "Top Separator"
|
||||
msgstr "Amestar separtador internu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Internal Separator"
|
||||
msgid "Left Separator"
|
||||
msgstr "Amestar separtador internu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:52
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:54
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Internal Separator"
|
||||
msgid "Right Separator"
|
||||
msgstr "Amestar separtador internu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:53
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Add Internal Separator"
|
||||
msgid "Bottom Separator"
|
||||
msgstr "Amestar separtador internu"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:102
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Recent Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:112
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Animations: "
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Animaciones:"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:178
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Play previous track"
|
||||
msgid "Previous Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Pause playback"
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:191
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Start playback"
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:205
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Play next track"
|
||||
msgid "Next Track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:216
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Stop playback"
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Parar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:233
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Quit media player app"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Colar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Open or bring to the front window of media player app"
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr "Restaurar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:274
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:336
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Start New Instance"
|
||||
msgstr "Aniciar instancia nueva"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:352
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move To &Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:374
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move &To Current Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:384
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "All Desktops"
|
||||
msgid "&All Desktops"
|
||||
msgstr "Tolos escritorios"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:417
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "All Desktops"
|
||||
msgid "&New Desktop"
|
||||
msgstr "Tolos escritorios"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:438
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move To &Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:459
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add To Current Activity"
|
||||
msgstr "Amestar a l'actividá actual"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:469
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "All Activities"
|
||||
msgstr "Toles actividaes"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:536
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "More Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:545
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:554
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Resize"
|
||||
msgid "Re&size"
|
||||
msgstr "Redimensionar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:572
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Ma&ximize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:590
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Mi&nimize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:600
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keep &Above Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:610
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Keep &Below Others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:622
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Fullscreen"
|
||||
msgid "&Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:634
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Shade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:650
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Allow this program to be grouped"
|
||||
msgstr "Permitir qu'esti programa s'agrupe"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:680
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:695
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Pin Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:748
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On All Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:754
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On The Current Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:776
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Unpin Launcher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:791
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "add separator"
|
||||
msgid "Add %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:809
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:823
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "remove separator"
|
||||
msgid "Remove %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:867
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/ContextMenu.qml:879
|
||||
#, fuzzy, kde-format
|
||||
#| msgid "Close"
|
||||
msgid "&Close"
|
||||
msgstr "Zarrar"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/main.qml:1064
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Tasks Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:477
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Comma-separated list of desktops"
|
||||
msgid "On %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:488
|
||||
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:561
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on"
|
||||
msgid "Available on all activities"
|
||||
msgstr "Disponible en toles actividaes"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:510
|
||||
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:580
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)"
|
||||
msgid "Also available on %1"
|
||||
msgstr "Tamién disponible en %1"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/previews/ToolTipInstance.qml:514
|
||||
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:584
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "Which activities a window is currently on"
|
||||
msgid "Available on %1"
|
||||
msgstr "Disponible en %1"
|
||||
|
||||
#: package/contents/ui/task/TaskItem.qml:552
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "On %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Remove Internal Separator"
|
||||
#~ msgid "Remove Separator"
|
||||
#~ msgstr "Desaniciar separtador internu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~| msgid "Configure..."
|
||||
#~ msgid "Configure"
|
||||
#~ msgstr "Configurar..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt ""
|
||||
#~ "Toggle action for showing a launcher button while the application is not "
|
||||
#~ "running"
|
||||
#~ msgid "&Pin"
|
||||
#~ msgstr "&Fixar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "&Pin"
|
||||
#~ msgstr "&Fixar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Add Widgets..."
|
||||
#~ msgstr "Amestar widgets..."
|
@ -1,146 +0,0 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
|
||||
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
|
||||
#
|
||||
# enolp <enolp@softastur.org>, 2019, 2020, 2021.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 00:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 02:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 21.03.90\n"
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:91
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Add Widgets..."
|
||||
msgstr "&Amestar widgets…"
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:92
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Show Widget Explorer"
|
||||
msgstr "Amuesa l'esplorador de widgets"
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:111
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "quit application"
|
||||
msgid "Quit &Latte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:118
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Layouts"
|
||||
msgstr "&Distribuciones"
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:120
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Switch to another layout"
|
||||
msgstr "Cambia a otra distribución"
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:129
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Add Dock/Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:131
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Add dock or panel based on specific template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:142
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Move dock or panel to different layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:149
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgctxt "global settings window"
|
||||
msgid "&Configure Latte..."
|
||||
msgstr "&Configurar Latte…"
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Edit Dock..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:239
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Edit Panel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Edit Original Dock..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:241
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Edit Original Panel..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Duplicate Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:245
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Duplicate Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "E&xport Dock as Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:248
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "E&xport Panel as Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Move Dock To Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:252
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Move Panel To Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Remove Dock"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:255
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "&Remove Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: menu.cpp:363
|
||||
#, kde-format
|
||||
msgid "Edit &Layouts..."
|
||||
msgstr "Editar les &distribuciones"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "current layout"
|
||||
#~ msgid "[Current]"
|
||||
#~ msgstr "[Actual]"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "view settings window"
|
||||
#~ msgid "View &Settings..."
|
||||
#~ msgstr "Ver los a&xustes…"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "dock settings window"
|
||||
#~ msgid "Dock &Settings..."
|
||||
#~ msgstr "Axustes del &área d'anclaxe..."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "panel settings window"
|
||||
#~ msgid "Panel &Settings..."
|
||||
#~ msgstr "Axustes del &panel..."
|
Loading…
Reference in New Issue