diff --git a/po/plasmoid/it.po b/po/plasmoid/it.po new file mode 100644 index 000000000..f129eca5f --- /dev/null +++ b/po/plasmoid/it.po @@ -0,0 +1,363 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +# Ivan Bordoni , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-28 20:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-29 14:57+0100\n" +"Last-Translator: Ivan Bordoni \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:27 +msgid "Appearance" +msgstr "Aspetto" + +#: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:32 +msgid "Panel" +msgstr "Pannello" + +#: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:37 +msgid "Interaction" +msgstr "Interazione" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:70 +msgid "Icon size: " +msgstr "Dimensione icone: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:158 +msgid "ver: " +msgstr "versione: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:165 +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Abilita ombre" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:171 +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostra bagliore intorno agli indicatori" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:177 +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Colori differenti per le finestre minimizzate" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:183 +msgid "Indicator for active window group" +msgstr "Indicatore per il gruppo finestra attivo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:189 +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Inverte la posizione degli indicatori" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:207 +msgid "Animations: " +msgstr "Animazioni: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 +msgid "duration" +msgstr "durata" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 +msgid "disabled" +msgstr "disabilitato" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:237 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:251 +msgid "Level: " +msgstr "Livello: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:295 +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostra una linea rossa sul limite consentito per l'animazione" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:325 +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:171 +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:59 +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Scorri i task con la rotellina del mouse" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:66 +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Mostra miniature dei task" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:72 +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Risalta la finestra attiva" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:78 +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostra azioni del task nel menu contestuale" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:84 +msgid "Show progress information for tasks" +msgstr "Mostra informazioni di progresso dei task" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:89 +msgid "On middle-click:" +msgstr "Azione mouse click-centrale:" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Nessuno" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Chiudi Finestra o Gruppo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgid "New Instance" +msgstr "Nuova Instanza" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizza o ripristina Finestra o Gruppo " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:107 +msgid "Filters" +msgstr "Filtri" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:118 +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostra solo i task dello schermo corrente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:123 +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostra solo i task della desktop corrente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:128 +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostra solo i task della attività corrente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:60 +msgid "Position: " +msgstr "Posizione: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Top" +msgstr "Alto" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Bottom" +msgstr "Basso" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:76 +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:83 +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usa tema pannello di plasma" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:90 +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usa transparenza nel pannello" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:97 +msgid "Size: " +msgstr "Dimensione: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:118 +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Precedente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:142 +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Stop" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:150 +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Successivo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:166 +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Esci" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:181 +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Ripristina" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:226 +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Muovi al Desktop" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:248 +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Muovi al Desktop Corrente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:257 +msgid "All Desktops" +msgstr "Tutti i Desktops" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:286 +msgid "New Desktop" +msgstr "Nuovo Desktop" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:306 +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Sposta alla attività" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:327 +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Aggiungi all'Attività Corrente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:337 +msgid "All Activities" +msgstr "Tutte le Attività" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:406 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizza" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:422 +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:437 +msgid "More Actions" +msgstr "Azioni aggiuntive" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:445 +msgid "Move" +msgstr "Sposta" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:454 +msgid "Resize" +msgstr "Ridimensiona" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:463 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Tieni sopra le altre" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:473 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Tieni sotto le altre" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:485 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pieno schermo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:497 +msgid "Shade" +msgstr "Recoger" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:512 +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permetti a questo task di essere raggruppato" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:525 +msgid "Start New Instance" +msgstr "Inizia nuova instanza" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:547 +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:580 +msgid "Show Launcher On All Activities" +msgstr "Mostra il lanciatore su tutte le actività" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:564 +msgid "Show Launcher When Not Running" +msgstr "Mostra il lanciatore quando non in esecuzione" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:591 +msgid "Remove Launcher" +msgstr "Rimuovi lanciatore" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:621 +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:777 +msgid "On %1" +msgstr "Su %1" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:786 +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponibile in tutte le attività" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:805 +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "Disponibile anche su %1" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:809 +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponibile su %1" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:355 +msgctxt "Go to previous song" +msgid "Previous" +msgstr "Precedente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 +msgctxt "Pause player" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 +msgctxt "Start player" +msgid "Play" +msgstr "Riproduci" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:372 +msgctxt "Go to next song" +msgid "Next" +msgstr "Sucessivo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipWindowMouseArea.qml:56 +msgctxt "close this window" +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: rc.cpp:1 +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" +