From a55a9739ca0f3100a247832de9eb551277601923 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Johan Smith Agudelo Rodriguez Date: Sat, 14 Jan 2017 19:08:31 -0500 Subject: [PATCH] Added spanish translation --- plasmoid/metadata.desktop.cmake | 2 + po/app/es.po | 298 ++++++++++++++++++++++++++ po/plasmoid/es.po | 362 ++++++++++++++++++++++++++++++++ 3 files changed, 662 insertions(+) create mode 100644 po/app/es.po create mode 100644 po/plasmoid/es.po diff --git a/plasmoid/metadata.desktop.cmake b/plasmoid/metadata.desktop.cmake index 5fed46bca..20ec2ab11 100644 --- a/plasmoid/metadata.desktop.cmake +++ b/plasmoid/metadata.desktop.cmake @@ -1,7 +1,9 @@ [Desktop Entry] Name=Latte Plasmoid +Name[es]=Latte Name[el]=Latte Comment=Plasmoid from the Latte Dock +Comment[es]=Plasmoide de Latte Dock Comment[el]=Ένα πλασμoϊδές από τη σουίτα Latte diff --git a/po/app/es.po b/po/app/es.po new file mode 100644 index 000000000..0f5b4fbcc --- /dev/null +++ b/po/app/es.po @@ -0,0 +1,298 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-06 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 19:03-0500\n" +"Last-Translator: Smith Ar \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:46 +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:57 +msgid "Applets Size" +msgstr "Tamaño de los iconos" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:102 +msgid "Zoom On Hover" +msgstr "Factor de Zoom" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:111 +msgid "Zoom Factor" +msgstr "Factor de Zoom" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:165 +msgid "Animations" +msgstr "Animaciones" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:213 +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:378 +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:226 +msgid "x1" +msgstr "x1" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:239 +msgid "x2" +msgstr "x2" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:253 +msgid "x3" +msgstr "x3" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:271 +msgid "Background" +msgstr "Fondo" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:276 +msgid "Show Panel Background" +msgstr "Mostrar el fondo del panel" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:296 +msgid "Size" +msgstr "Tamaño" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:341 +msgid "Shadows" +msgstr "Sombras" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:383 +msgid "Only for locked applets" +msgstr "Solo para elementos gráficos bloqueados" + +#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:388 +msgid "All applets" +msgstr "Todos los elementos gráficos" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:45 +msgid "Location" +msgstr "Posición" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:126 +msgctxt "bottom location" +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:140 +msgctxt "left location" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:154 +msgctxt "top location" +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:169 +msgctxt "right location" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:191 +msgid "Alignment" +msgstr "Alineamiento" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246 +msgctxt "top alignment" +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:246 +msgctxt "left alignment" +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:263 +msgctxt "center alignment" +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:277 +msgctxt "bottom alignment" +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:277 +msgctxt "right alignment" +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:295 +msgctxt "justify alignment" +msgid "Justify" +msgstr "Justificado" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:320 +msgid "Visibility" +msgstr "Visibilidad" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:370 +msgid "Always Visible" +msgstr "Siempre visible" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:383 +msgid "Auto Hide" +msgstr "Auto ocultar" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:396 +msgid "Dodge Active" +msgstr "Esquivar ventana activa" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:410 +msgid "Dodge Maximized" +msgstr "Esquivar ventana maximizada" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:424 +msgid "Dodge All Windows" +msgstr "Esquivar todas las ventanas" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:441 +msgid "Delay" +msgstr "Temporizadores" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:452 +msgid "Hide:" +msgstr "Ocultar:" + +#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:475 +msgid "Show:" +msgstr "Mostrar:" + +#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:103 +msgid "atte" +msgstr "atte" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:122 +msgid "ver:" +msgstr "versión: " + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:131 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportamiento" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:135 +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:46 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:139 +msgid "Tasks" +msgstr "Tareas" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:196 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:212 +msgid "Remove" +msgstr "Remover" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:227 +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:32 +msgid "" +msgstr "none" + +#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:60 +msgid "ms." +msgstr "ms" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:60 +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:71 +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:82 +msgid "Dots on active window" +msgstr "Indicador para ventana agrupada activa" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:93 +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Invertir la posición para los indicadores" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:111 +msgid "Interaction" +msgstr "Interacción" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:124 +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Mostrar ayudas emergentes" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:135 +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Resaltar ventanas activas" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:146 +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:157 +msgid "Show progress information in task buttons" +msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:175 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:189 +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:199 +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual" + +#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:209 +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual" + +#: ../../app/dockview.cpp:878 +msgctxt "%1 is the name of the containment" +msgid "%1 Options" +msgstr "Preferencias de %1" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44 +msgid "Latte Dock panel" +msgstr "Latte Dock" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46 +msgid "Dock configuration UI" +msgstr "" + +#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47 +msgid "Config model" +msgstr "" + +#: rc.cpp:1 +msgid "Latte" +msgstr "Latte" + +#: rc.cpp:2 +msgid "Dock for the masses" +msgstr "Dock para las masas" + +#: rc.cpp:3 +msgid "Dock" +msgstr "Dock" + + diff --git a/po/plasmoid/es.po b/po/plasmoid/es.po new file mode 100644 index 000000000..2588bd3b1 --- /dev/null +++ b/po/plasmoid/es.po @@ -0,0 +1,362 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Smith Ar , 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-06 11:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-14 18:47-0500\n" +"Last-Translator: Smith Ar \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:27 +msgid "Appearance" +msgstr "Apariencia" + +#: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:32 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" + +#: ../../plasmoid/contents/config/config.qml:37 +msgid "Interaction" +msgstr "Interacción" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:70 +msgid "Icon size: " +msgstr "Tamaño de los iconos: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:158 +msgid "ver: " +msgstr "versión: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:165 +msgid "Enable shadows for icons" +msgstr "Mostrar sombras para los iconos" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:171 +msgid "Show glow around windows points" +msgstr "Mostrar brillo alrededor de los indicadores" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:177 +msgid "Different color for minimized windows" +msgstr "Diferente color para las ventanas minimizadas" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:183 +msgid "Dots on active window" +msgstr "Indicador para ventana agrupada activa" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:189 +msgid "Reverse position for lines and dots" +msgstr "Invertir la posición para los indicadores" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:207 +msgid "Animations: " +msgstr "Animaciones: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 +msgid "duration" +msgstr "duración" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:225 +msgid "disabled" +msgstr "deshabilitado" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:237 +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:251 +msgid "Level: " +msgstr "Nivel: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:295 +msgid "Show a red line on the limit needed for animations" +msgstr "Mostrar una linea roja" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigAppearance.qml.cmake:325 +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:171 +msgid "" +"For the disabled settings you should use the Latte Dock Configuration Window" +msgstr "" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:59 +msgid "Cycle through tasks with mouse wheel" +msgstr "Navegar entre las tareas con la rueda del ratón" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:66 +msgid "Preview windows on hovering" +msgstr "Mostrar ayudas emergentes" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:72 +msgid "Highlight windows on hovering" +msgstr "Resaltar ventanas activas" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:78 +msgid "Show window actions in the context menu" +msgstr "Mostrar acciones de ventana en el menu contextual" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:84 +msgid "Show progress information in task buttons" +msgstr "Mostrar información de progreso en las tareas" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:89 +msgid "On middle-click:" +msgstr "Al hacer click central:" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgctxt "The click action" +msgid "None" +msgstr "Ninguno" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgid "Close Window or Group" +msgstr "Cerrar ventana o grupo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgid "New Instance" +msgstr "Nueva instancia" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:95 +msgid "Minimize/Restore Window or Group" +msgstr "Minimizar o restaurar ventana o grupo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:107 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:118 +msgid "Show only tasks from the current screen" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la pantalla actual" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:123 +msgid "Show only tasks from the current desktop" +msgstr "Mostrar solo las tareas del escritorio actual" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigInteraction.qml:128 +msgid "Show only tasks from the current activity" +msgstr "Mostrar solo las tareas de la actividad actual" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:60 +msgid "Position: " +msgstr "Posición: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Center" +msgstr "Centro" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Left" +msgstr "Izquierda" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Right" +msgstr "Derecha" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Top" +msgstr "Arriba" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:68 +msgid "Bottom" +msgstr "Abajo" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:76 +msgid "Show bar line for tasks" +msgstr "" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:83 +msgid "Use plasma theme panel" +msgstr "Usar tema de plasma" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:90 +msgid "Use transparency in the panel" +msgstr "Usar transparencia en el panel" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ConfigPanel.qml:97 +msgid "Size: " +msgstr "Tamaño: " + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:118 +msgctxt "Play previous track" +msgid "Previous Track" +msgstr "Anterior" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 +msgctxt "Pause playback" +msgid "Pause" +msgstr "Pausar" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:131 +msgctxt "Start playback" +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:142 +msgctxt "Stop playback" +msgid "Stop" +msgstr "Parar" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:150 +msgctxt "Play next track" +msgid "Next Track" +msgstr "Siguiente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:166 +msgctxt "Quit media player app" +msgid "Quit" +msgstr "Salir" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:181 +msgctxt "Open or bring to the front window of media player app" +msgid "Restore" +msgstr "Restaurar" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:226 +msgid "Move To Desktop" +msgstr "Mover al escritorio" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:248 +msgid "Move To Current Desktop" +msgstr "Mover al escritorio actual" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:257 +msgid "All Desktops" +msgstr "Todos los escritorios" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:286 +msgid "New Desktop" +msgstr "Nuevo escritorio" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:306 +msgid "Move To &Activity" +msgstr "Mover a la actividad" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:327 +msgid "Add To Current Activity" +msgstr "Añadir a la actividad actual" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:337 +msgid "All Activities" +msgstr "Todas las actividades" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:406 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:422 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:437 +msgid "More Actions" +msgstr "Más acciones" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:445 +msgid "Move" +msgstr "Mover" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:454 +msgid "Resize" +msgstr "Cambiar tamaño" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:463 +msgid "Keep Above Others" +msgstr "Mantener sobre las demás" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:473 +msgid "Keep Below Others" +msgstr "Mantener debajo de las demás" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:485 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:497 +msgid "Shade" +msgstr "Recoger" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:512 +msgid "Allow this program to be grouped" +msgstr "Permitir que este programa pueda ser agrupado" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:525 +msgid "Start New Instance" +msgstr "Iniciar nueva instancia" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:547 +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:580 +msgid "Show Launcher On All Activities" +msgstr "Mostrar un lanzador en todas las actividades" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:564 +msgid "Show Launcher When Not Running" +msgstr "Mostrar un lanzador cuando no este en ejecución" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:591 +msgid "Remove Launcher" +msgstr "Remover lanzador" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ContextMenu.qml:621 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:773 +msgid "On %1" +msgstr "En %1" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:782 +msgctxt "Which virtual desktop a window is currently on" +msgid "Available on all activities" +msgstr "Disponible en todas las actividades" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:801 +msgctxt "Activities a window is currently on (apart from the current one)" +msgid "Also available on %1" +msgstr "También disponible en %1" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/TaskDelegate.qml:805 +msgctxt "Which activities a window is currently on" +msgid "Available on %1" +msgstr "Disponible en %1" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:355 +msgctxt "Go to previous song" +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 +msgctxt "Pause player" +msgid "Pause" +msgstr "Pausa" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:364 +msgctxt "Start player" +msgid "Play" +msgstr "Reproducir" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipDelegate.qml:372 +msgctxt "Go to next song" +msgid "Next" +msgstr "Siguiente" + +#: ../../plasmoid/contents/ui/ToolTipWindowMouseArea.qml:56 +msgctxt "close this window" +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: rc.cpp:1 +msgid "Latte Plasmoid" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgid "Plasmoid from the Latte Dock" +msgstr "" +