GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

v0.10
l10n daemon script 1 year ago
parent c98764c7ea
commit 8e143c6190

@ -3,30 +3,31 @@
# #
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016, 2017, 2018. # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2016, 2017, 2018.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020. # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2018, 2019, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-17 02:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-17 02:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-14 23:15+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 00:55+0900\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names" msgid "Your names"
msgstr "Jeff Huang, pan93412" msgstr "Jeff Huang, pan93412, Kisaragi Hiu"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails" msgid "Your emails"
msgstr "s8321414@gmail.com, pan93412@gmail.com" msgstr "s8321414@gmail.com, pan93412@gmail.com, mail@kisaragi-hiu.com"
#: app/indicator/factory.cpp:267 #: app/indicator/factory.cpp:267
#, kde-format #, kde-format
@ -177,17 +178,16 @@ msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades."
msgstr "清除 qml 快取。它在系統升級後可能非常有用。" msgstr "清除 qml 快取。它在系統升級後可能非常有用。"
#: app/main.cpp:100 #: app/main.cpp:100
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Enable autostart during startup"
msgctxt "command line" msgctxt "command line"
msgid "Enable autostart for this application" msgid "Enable autostart for this application"
msgstr "在開機時啟用自動啟動" msgstr "啟用這個應用程式的自動啟動"
#: app/main.cpp:101 #: app/main.cpp:101
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line" msgctxt "command line"
msgid "Disable autostart for this application" msgid "Disable autostart for this application"
msgstr "" msgstr "停用這個應用程式的自動啟動"
#: app/main.cpp:102 #: app/main.cpp:102
#, kde-format #, kde-format
@ -202,20 +202,16 @@ msgid "Print available layouts"
msgstr "印出可用的佈局" msgstr "印出可用的佈局"
#: app/main.cpp:104 #: app/main.cpp:104
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "command line"
#| msgid "Print available layouts"
msgctxt "command line" msgctxt "command line"
msgid "Print available dock templates" msgid "Print available dock templates"
msgstr "印出可用的佈局" msgstr "印出可用的 dock 範本"
#: app/main.cpp:105 #: app/main.cpp:105
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "command line"
#| msgid "Print available layouts"
msgctxt "command line" msgctxt "command line"
msgid "Print available layout templates" msgid "Print available layout templates"
msgstr "印出可用的佈局" msgstr "印出可用的佈局範本"
#: app/main.cpp:106 #: app/main.cpp:106
#, kde-format #, kde-format
@ -227,7 +223,7 @@ msgstr "在啟動時載入特定佈局。"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line: load" msgctxt "command line: load"
msgid "layout_name" msgid "layout_name"
msgstr "佈局名稱(&N)" msgstr "佈局名稱"
#: app/main.cpp:107 #: app/main.cpp:107
#, kde-format #, kde-format
@ -239,19 +235,19 @@ msgstr "匯入並載入佈局。"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line: import" msgctxt "command line: import"
msgid "absolute_filepath" msgid "absolute_filepath"
msgstr "" msgstr "絕對路徑"
#: app/main.cpp:108 #: app/main.cpp:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line" msgctxt "command line"
msgid "Suggested layout name when importing a layout file" msgid "Suggested layout name when importing a layout file"
msgstr "" msgstr "匯入佈局檔案時建議的佈局名稱"
#: app/main.cpp:108 #: app/main.cpp:108
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line: import" msgctxt "command line: import"
msgid "suggested_name" msgid "suggested_name"
msgstr "" msgstr "建議名稱"
#: app/main.cpp:109 #: app/main.cpp:109
#, kde-format #, kde-format
@ -298,7 +294,7 @@ msgstr "多重佈局記憶模式。基於執行的活動可以同時有多種佈
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "command line: debug-text" msgctxt "command line: debug-text"
msgid "filter_debug_text" msgid "filter_debug_text"
msgstr "filter_debug_text" msgstr "過濾器除錯文字"
#: app/main.cpp:195 #: app/main.cpp:195
#, kde-format #, kde-format
@ -311,26 +307,24 @@ msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
msgstr "沒有可用的佈局,啟動時將會使用預設值。" msgstr "沒有可用的佈局,啟動時將會使用預設值。"
#: app/main.cpp:213 #: app/main.cpp:213
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Available layouts that can be used to start Latte:"
msgid "Available layout templates found in your system:" msgid "Available layout templates found in your system:"
msgstr "可用於啟動 Latte 的佈局:" msgstr "您的系統上找到可用的佈局範本"
#: app/main.cpp:219 #: app/main.cpp:219
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used."
msgid "There are no available layout templates in your system." msgid "There are no available layout templates in your system."
msgstr "沒有可用的佈局,啟動時將會使用預設值。" msgstr "您的系統上沒有可用的佈局範本。"
#: app/main.cpp:231 #: app/main.cpp:231
#, kde-format #, kde-format
msgid "Available dock templates found in your system:" msgid "Available dock templates found in your system:"
msgstr "" msgstr "您的系統上找到可用的 dock 範本:"
#: app/main.cpp:237 #: app/main.cpp:237
#, kde-format #, kde-format
msgid "There are no available dock templates in your system." msgid "There are no available dock templates in your system."
msgstr "" msgstr "您的系統上沒有可用的 dock 範本。"
#: app/main.cpp:269 #: app/main.cpp:269
#, kde-format #, kde-format
@ -817,7 +811,7 @@ msgstr "檔案"
#: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:102
#, kde-format #, kde-format
msgid "Choose..." msgid "Choose..."
msgstr "" msgstr "選擇…"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, noteLbl)
#: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111 #: app/settings/exporttemplatedialog/exporttemplatedialog.ui:111
@ -1035,7 +1029,7 @@ msgstr[0] ""
#: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:622
#, kde-format #, kde-format
msgid "Examine..." msgid "Examine..."
msgstr "" msgstr "檢查…"
#: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640 #: app/settings/settingsdialog/layoutscontroller.cpp:640
#, kde-format #, kde-format
@ -1755,13 +1749,13 @@ msgstr "匯出您系統的選取佈局"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "import layout" msgctxt "import layout"
msgid "&Import From Local File..." msgid "&Import From Local File..."
msgstr "" msgstr "從本機檔案匯入…(&I)"
#: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:233 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:233
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "download layout" msgctxt "download layout"
msgid "Import From K&DE Online Store..." msgid "Import From K&DE Online Store..."
msgstr "" msgstr "從 KDE 線上商店匯入…(&D)"
#: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:248 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:248
#: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:188
@ -1784,7 +1778,7 @@ msgstr "匯出佈局"
#: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:169
#, kde-format #, kde-format
msgid "Templates..." msgid "Templates..."
msgstr "" msgstr "範本…"
#: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290 #: app/settings/settingsdialog/tablayoutshandler.cpp:290
#: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170 #: app/settings/viewsdialog/viewshandler.cpp:170
@ -2529,11 +2523,10 @@ msgid "Empty"
msgstr "清空區域" msgstr "清空區域"
#: app/templates/templatesmanager.cpp:341 #: app/templates/templatesmanager.cpp:341
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Default"
msgctxt "view template name" msgctxt "view template name"
msgid "Default Dock" msgid "Default Dock"
msgstr "預設" msgstr "預設 dock"
#: app/templates/templatesmanager.cpp:342 #: app/templates/templatesmanager.cpp:342
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@ -2543,11 +2536,10 @@ msgid "Default Panel"
msgstr "預設" msgstr "預設"
#: app/templates/templatesmanager.cpp:343 #: app/templates/templatesmanager.cpp:343
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy Panel"
msgctxt "view template name" msgctxt "view template name"
msgid "Empty Panel" msgid "Empty Panel"
msgstr "複製面板" msgstr "空白面板"
#: app/view/contextmenu.cpp:472 #: app/view/contextmenu.cpp:472
#, kde-format #, kde-format
@ -2582,13 +2574,13 @@ msgstr ""
#: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:108
#, kde-format #, kde-format
msgid "Rearrange and configure your widgets" msgid "Rearrange and configure your widgets"
msgstr "" msgstr "重新排列或設定您的元件"
#: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:109
#, kde-format #, kde-format
msgid "" msgid ""
"Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips" "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips"
msgstr "" msgstr "隨意移動您的元件,或用它們的工具提示進行設定"
#: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126 #: shell/package/contents/configuration/canvas/HeaderSettings.qml:126
#, kde-format #, kde-format
@ -2675,7 +2667,7 @@ msgstr "工作"
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:498
#, kde-format #, kde-format
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr "新增…"
#: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:500
#, kde-format #, kde-format
@ -3889,7 +3881,7 @@ msgstr "為您的指示器使用 %0 樣式"
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:114
#, kde-format #, kde-format
msgid "Install..." msgid "Install..."
msgstr "" msgstr "安裝…"
#: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143 #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:143
#, kde-format #, kde-format
@ -3936,18 +3928,18 @@ msgstr ""
#: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168 #: shell/package/contents/views/AppletDelegate.qml:168
#, kde-format #, kde-format
msgid "Uninstall widget" msgid "Uninstall widget"
msgstr "" msgstr "解除安裝元件"
#: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:155 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:155
#: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:265 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:265
#, kde-format #, kde-format
msgid "All Widgets" msgid "All Widgets"
msgstr "" msgstr "所有元件"
#: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:227 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:227
#, kde-format #, kde-format
msgid "Widgets" msgid "Widgets"
msgstr "" msgstr "元件"
#: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:235 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:235
#, fuzzy, kde-format #, fuzzy, kde-format
@ -3968,12 +3960,12 @@ msgstr ""
#: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:363 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:363
#, kde-format #, kde-format
msgid "No widgets matched the search terms" msgid "No widgets matched the search terms"
msgstr "" msgstr "無元件符合搜尋條件"
#: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:363 #: shell/package/contents/views/WidgetExplorer.qml:363
#, kde-format #, kde-format
msgid "No widgets available" msgid "No widgets available"
msgstr "" msgstr "無可用的元件"
#~ msgid "Theme" #~ msgid "Theme"
#~ msgstr "主題" #~ msgstr "主題"

@ -4,20 +4,21 @@
# #
# Automatically generated, 2019. # Automatically generated, 2019.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020. # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n" "Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-15 19:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 00:45+0900\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: default/package/config/config.qml:23 #: default/package/config/config.qml:23
#, kde-format #, kde-format
@ -73,7 +74,7 @@ msgstr "邊距"
#: default/package/config/config.qml:191 #: default/package/config/config.qml:191
#, kde-format #, kde-format
msgid "Corner Margin" msgid "Corner Margin"
msgstr "" msgstr "角落邊界"
#: default/package/config/config.qml:230 #: default/package/config/config.qml:230
#, kde-format #, kde-format

@ -5,25 +5,26 @@
# #
# Automatically generated, 2019. # Automatically generated, 2019.
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020. # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n" "Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 01:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-04 01:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-16 00:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 00:44+0900\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:21 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:21
#, kde-format #, kde-format
msgid "Style" msgid "Style"
msgstr "" msgstr "風格"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:29 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:29
#, kde-format #, kde-format
@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:67 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:67
#, kde-format #, kde-format
msgid "Corner Margin" msgid "Corner Margin"
msgstr "" msgstr "角落邊界"
#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:99 #: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:99
#, kde-format #, kde-format

@ -1,21 +1,22 @@
# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # Copyright (C) 2024 This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
# #
# pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020. # pan93412 <pan93412@gmail.com>, 2019, 2020.
# SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: latte-dock\n" "Project-Id-Version: latte-dock\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-28 01:44+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-28 01:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 22:10+0800\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-29 00:56+0900\n"
"Last-Translator: pan93412 <pan93412@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu <mail@kisaragi-hiu.com>\n"
"Language-Team: Chinese <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n" "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@lists.slat.org>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n" "X-Generator: Lokalize 24.01.95\n"
#: menu.cpp:97 #: menu.cpp:97
#, kde-format #, kde-format
@ -37,12 +38,12 @@ msgstr "離開 &Latte"
#: menu.cpp:124 #: menu.cpp:124
#, kde-format #, kde-format
msgid "&Layouts" msgid "&Layouts"
msgstr "版面配置(&L)" msgstr "佈局(&L)"
#: menu.cpp:126 #: menu.cpp:126
#, kde-format #, kde-format
msgid "Switch to another layout" msgid "Switch to another layout"
msgstr "切換到其他版面" msgstr "切換到其他佈局"
#: menu.cpp:135 #: menu.cpp:135
#, kde-format #, kde-format
@ -57,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: menu.cpp:148 #: menu.cpp:148
#, kde-format #, kde-format
msgid "Move dock or panel to different layout" msgid "Move dock or panel to different layout"
msgstr "" msgstr "移動 dock 或面板到不同的佈局"
#: menu.cpp:155 #: menu.cpp:155
#, kde-format #, kde-format

Loading…
Cancel
Save