|
|
|
@ -1,31 +1,31 @@
|
|
|
|
|
# Translation of latte_indicator_org.kde.latte.default.po to Euskara/Basque (eu).
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2019-2020, This file is copyright:
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2019-2023 This file is copyright:
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the latte-dock package.
|
|
|
|
|
# KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@euskalnet.net>.
|
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2023 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna <xalba@ni.eus>
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
|
# Ander Elortondo <ander.elor@gmail.com>, 2019.
|
|
|
|
|
# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2019, 2020.
|
|
|
|
|
# SPDX-FileCopyrightText: 2019, 2020, 2023 Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: latte-dock\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 01:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-04-09 10:08+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-09-27 00:23+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@ni.eus>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Basque <kde-i18n-eu@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: eu\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:23
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "indicator style"
|
|
|
|
|
msgid "Style"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Estiloa"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:42
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Erakutsi lerro adierazle bat elementu aktiboetan"
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "dots indicator"
|
|
|
|
|
msgid "Dots"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Puntuak"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:64
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Erakutsi puntu adierazle bat elementu aktiboetan"
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:81
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Size"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Neurria"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:103 default/package/config/config.qml:139
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:177 default/package/config/config.qml:213
|
|
|
|
@ -60,12 +60,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %"
|
|
|
|
|
msgid "%1 %"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "%%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:117
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Position"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Kokapena"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:153
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Betegarria"
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:191
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|
msgid "Corner Margin"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ertzeko marjina"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: default/package/config/config.qml:230
|
|
|
|
|
#, kde-format
|
|
|
|
|