You cannot select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
latte-dock/po/app/it.po

301 lines
8.0 KiB
Plaintext

8 years ago
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Smith Ar <audoban@openmailbox.org>, 2017.
# Ivan Bordoni <ivan.mail@fastwebnet.it>, 2017.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/psifidotos/latte-dock/\n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-28 20:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-29 14:48+0100\n"
"Last-Translator: Ivan Bordoni <ivan.mail@fastwebnet.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:59
msgid "Applets Size"
msgstr "Dimensione delle icone"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:110
msgid "Zoom On Hover"
msgstr "Fattore di Zoom"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:123
msgid "Zoom Factor"
msgstr "Fattore di Zoom"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:162
msgid "Animations"
msgstr "Animazioni"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:183
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:362
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:192
msgid "x1"
msgstr "x1"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:201
msgid "x2"
msgstr "x2"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:210
msgid "x3"
msgstr "x3"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:227
msgid "Background"
msgstr "Sfondo"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:233
msgid "Show Panel Background"
msgstr "Mostra lo sfondo del pannello"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:286
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:299
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:338
msgid "Shadows"
msgstr "Ombre"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:370
msgid "Only for locked applets"
msgstr "Solo per gli elementi grafici bloccati"
#: ../../shell/contents/configuration/AppearanceConfig.qml:376
msgid "All applets"
msgstr "Tutte le applets"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:51
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:96
msgctxt "bottom location"
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:107
msgctxt "left location"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:118
msgctxt "top location"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:129
msgctxt "right location"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:148
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183
msgctxt "top alignment"
msgid "Top"
msgstr "Alto"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:183
msgctxt "left alignment"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:193
msgctxt "center alignment"
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203
msgctxt "bottom alignment"
msgid "Bottom"
msgstr "Basso"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:203
msgctxt "right alignment"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:214
msgctxt "justify alignment"
msgid "Justify"
msgstr "Giustificato"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:232
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:257
msgid "Always Visible"
msgstr "Sempre visibile"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:266
msgid "Auto Hide"
msgstr "Nascondi automaticamente"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:275
msgid "Dodge Active"
msgstr "Elude finestra attiva"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:284
msgid "Dodge Maximized"
msgstr "Elude finestra massimizzata"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:293
msgid "Dodge All Windows"
msgstr "Elude tutte le finestre"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:311
msgid "Delay"
msgstr "Temporizzatori"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:326
msgid "Show:"
msgstr "Mostra:"
#: ../../shell/contents/configuration/BehaviorConfig.qml:343
msgid "Hide:"
msgstr "Nascondi:"
#: ../../shell/contents/configuration/config.qml:27
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:140 gruppo
msgid "ver:"
msgstr "versione: "
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:149
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamento"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:153
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:48
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:157
msgid "Tasks"
msgstr "Tasks"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:231
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:246
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml.cmake:260
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:42
#, fuzzy
msgid "none"
msgstr "none"
#: ../../shell/contents/configuration/LatteTextField.qml:73
msgid "ms."
msgstr "ms"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:54
msgid "Show glow around windows points"
msgstr "Mostra bagliore intorno agli indicatori"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:65
msgid "Different color for minimized windows"
msgstr "Colori differenti per le finestre minimizzate"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:76
msgid "Indicator for active window group"
msgstr "Indicatore per il gruppo finestra attivo"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:87
msgid "Reverse position for lines and dots"
msgstr "Inverte la posizione degli indicatori"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:102
msgid "Interaction"
msgstr "Interazione"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:108
msgid "Preview windows on hovering"
msgstr "Mostra miniature dei task"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:119
msgid "Highlight windows on hovering"
msgstr "Risalta la finestra attiva"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:130
msgid "Show window actions in the context menu"
msgstr "Mostra azioni del task nel menu contestuale"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:141
msgid "Show progress information for tasks"
msgstr "Mostra informazioni di progresso dei task"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:156
msgid "Filters"
msgstr "Filtri"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:162
msgid "Show only tasks from the current screen"
msgstr "Mostra solo i task dello schermo corrente"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:173
msgid "Show only tasks from the current desktop"
msgstr "Mostra solo i task della desktop corrente"
#: ../../shell/contents/configuration/TasksConfig.qml:184
msgid "Show only tasks from the current activity"
msgstr "Mostra solo i task della attività attuale"
#: ../../app/dockview.cpp:718
msgctxt "%1 is the name of the containment"
msgid "%1 Options"
msgstr "%1 Opzioni"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:44
msgid "Latte Dock panel"
msgstr "Latte Dock"
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:46
msgid "Dock configuration UI"
msgstr ""
#: ../../app/packageplugins/shell/dockpackage.cpp:47
msgid "Config model"
msgstr ""
#: rc.cpp:1
msgid "Latte"
msgstr "Latte"
#: rc.cpp:2
msgid "Dock for the masses"
msgstr "Dock per le masse"
#: rc.cpp:3
msgid "Dock"
msgstr "Dock"
#~ msgid "atte"
#~ msgstr "atte"
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Tamaño"